1. Полное имя:
Ассирэ вар Анагыд из Виковаро

2. Возраст | Дата рождения:
89 лет
Осень 1178 года

3. Раса:
Человек

4. Род занятий:
Чародейка на службе империи Нильфгаард

5. Внешность:
Ассирэ на первый взгляд довольно неприметна, и в этом отношении ей внешний мир целиком соответствует внутреннему нежеланию выделяться. У неё высокий, лишь чуть ниже шести футов, рост и худощавая стать, чаще всего спрятанная под объемной, не по размеру, одеждой – не то чтоб чародейка не могла себе позволить одеваться у столичных модисток, просто практически всю жизнь не обращала на собственный гардероб никакого внимания, потому что и без того дел полно. Глаза у чародейки прозрачные, со сложноопределимым, каким-то грязноватым цветом: то ли серые с желтыми пятнами, то ли зеленые с коричневыми искрами - никто точно не приглядывался, да и под традиционной широкополой шляпой попробуй разгляди; а вот веки часто совершенно определенного оттенка - красные. Волосы темные, тоже с коричневыми искрами. Кожа бледная, и имеет нездоровый оттенок из-за постоянного сидения взаперти. Если исследования, долг или любые другие дела требуют выйти наружу, то она очень легко сгорает на южном солнце, но за белизной кожи ничуть не следит – раз нужно делу, значит, покроемся волдырями и потом будем чесаться.
Вот что в ней примечательно – так это голос. Поднаторевшая в произношении длинных заклинаний, чародейка обладает глубоким меццо-сопрано, близким к контральто, с хорошо поставленной артикуляцией, и потому её речью многие попросту заслушиваются. Ассирэ этим часто, и зачастую неосознанно, пользуется.
Что там ещё осталось? Чуть крючковатый нос с горбинкой, тонкие бледные губы, тихая походка и сдержанные, чуть скованные движения – а все вместе составляет типичную нильфгаардскую магичку, больше увлеченную своими мыслями, чем вещами, происходящими при дворе.
До недавнего времени чародейка, имеющая собственное мнение, но все же подверженная влиянию общества, считала, что духовное всяко превыше материального, а им, чародеям, в чем-то даже составляющим элиту интеллектуального общества, как-то не к лицу беспокоиться о белизне воротничка. Но, из любопытства пойдя на то, что с натяжкой может (а если и нет, то скорее всего в ближайшем будущем будет) считаться государственной изменой и согласившись на общение и сотрудничество с реданской чародейкой Филиппой Эйльхарт, познакомилась с северными коллегами, и тогда впервые в жизни задумалась о том, что можно совмещать и то, и это. Поэтому сейчас заставляет себя не забывать мыть волосы, стричь, а не обламывать о реторты ногти, и даже иногда пользуется кремом, которые изготавливают на продажу некоторые её более легкомысленные коллеги.
Результат ей отчего-то нравится.

6. Характер:
Характер у Ассирэ весьма спокойный и уравновешенный. Она интеллигентна, сдержанна, образованна, довольно скрытна, никогда не действует прежде чем как следует подумать, и взвешивает все свои решения по нескольку раз. Её можно назвать осмотрительной и даже немного недоверчивой. Однако вместе с этим она, как и любой исследователь, любопытна и любознательна, и способна пойти на обдуманный риск тогда, когда последствия того стоят, хотя никогда не прыгает в огонь вслепую. Трусихой её назвать нельзя, и в малодушии тоже не обвинить, просто первым жизненным кредо всегда являлся принцип – сначала думай, потом действуй. Возраст добавил и без того с рождения рассудительной чародейке мудрости, подарившей способность заранее предугадывать итоги тех или иных действий, своих или чужих, просчитывать ситуацию на несколько шагов вперед, и оттого быть неплохим как тактиком, так и стратегом. Однако осмотрительность имеет и свои слабые стороны – ей сложно действовать тогда, когда требуются стремительные решения и нет возможности поразмышлять, потому для Ассирэ предпочтительней сидеть где-нибудь подальше от мест, где летают чародейские магические копья и взрываются огненные шары, и думать. Даже не так – ДУМАТЬ. И так, как она сама нескромно, но заслуженно считает, она приносит очень много пользы. А для того, чтоб разбрасывать копья и огненные шары, у неё есть самые разные помощники.

7. Цели:
Прежде всего, как это ни смешно звучит, сберечь магию и её положение на территории империи. Ассирэ чувствует себя достаточно оперившейся для того, чтоб взять этот вопрос в свои руки, и если в каких-то местах решение проблемы будет пересекаться с политикой империи, она ставит, и будет ставить свои интересы выше интересов разведки. Во вторую очередь, её интересует развитие магии как науки. В этом искусстве ещё слишком много всего неисследованного, чтоб это можно было бы забросить просто так, поэтому и загадки прошлого, и загадки настоящего в отношении колдовства её манят и продолжат манить, наверное, до конца жизни.

8. История персонажа:
Для начала всегда стоит помнить о том, что Ассирэ, несмотря на постоянное место жительства и службу в столице, является уроженкой Виковаро, и поэтому никогда не станет полноценной имперкой ни в глазах столичных жителей, ни в своих собственных. В то же время, учитывая историю присоединения Виковаро к империи, она никогда не скрывала того факта, что родилась в тех местах, которые сейчас считаются имперской провинцией, а в те времена были независимым государством.
Ассирэ родилась в дворянской обеспеченной семье, получила неплохое всестороннее домашнее образование и соответствующее воспитание перед тем, как, проявив талант к магическому искусству, быть отправленной на обучение к магичке. Эти года были не слишком радостными, но способность с помощью незримых сил изменять окружающий мир всего-то посредством собственного волевого усилия всегда казалась ей наивысшим даром, который боги вообще могут дать человеку, и неслабым утешением в моменты слабости. Наставница, к счастью, разглядела её склонность к систематизации, усидчивость и въедливость, и потому позволила её таланту развиваться в наилучшем для неё русле, не забывая напоминать о том, что вместе со многими знаниями приходит и великая ответственность. Такой подход позволил Ассирэ позже, когда Виковаро вошло в состав империи, быстро адаптироваться к царящим там порядкам, провозглашающим то, что чародей должен быть полезен обществу, а не наоборот.
Если кто-нибудь её спросит, как она добилась своего положения, то чародейка ответит – надо трудиться, трудиться и ещё раз трудиться. В этом успехе есть совсем немного от её врожденных, а позже успешно развитых способностей, и очень много – от внутренней дисциплины и умения сосредоточиться на деле, не отвлекаясь на маловажные вопросы. Обучение не ограничилось одной наставницей: пользуясь как поддержкой семьи, так и собственными пока ещё не совсем могущественными навыками для получения ресурсов, Ассирэ обменивалась знаниями с другими коллегами, брала частные уроки у многих (даже иногда северных!) магиков и магичек, постепенно оттачивая мастерство. Если спросить её о достижениях ещё раз, Ассирэ может сказать, что каждый должен заниматься тем, что у него хорошо получается и что ему интересно – а ей были интересны история магии и процесс создания заклинаний и магических предметов, её завораживала трансформация материи из одной в другую, и она по мере своих возможностей сосредотачивалась именно на этом. В процессе своей погони за знаниями чародейка побывала в многих уголках континента – в Этолии, Назаире и Туссенте, изъездила Эббинг, некоторое время занималась исследованиями в Геммере, и даже один раз гостила (правда, недолго) в далеком холодном Ковире. И во время этих путешествий заполучала знакомства с коллегами – некоторые контакты были краткосрочными и мимолетными, некоторые – более длительными; многих чародеев подкупает искренний интерес к их искусству, и то, что Ассирэ впитывала знания как губка, позволило ей в итоге собрать практически уникальные знания и магический опыт, который она успешно применяет на практике. И, помня о щедрости всех своих наставников, никогда не отказывается от того, чтоб передать кому-нибудь, жаждущему этого, свои знания, беря за это соответствующую плату. Редко – золотом, нередко – знаниями, умениями, навыками и временем.

9. Навыки и умения:
Ассирэ прежде всего исследовательница, поэтому её разум заточен на анализ и выводы. Она способна просчитывать реакции людей и последствия политических или экономических решений, чутко реагирует на настроения толп и отдельных личностей, вместе с этим всегда оставаясь при своем мнении, умеет слушать и слышать, легко располагает к себе людей. У чародейки не было поводов – и желания - овладеть магией, причиняющей страдания и боль, и она не слишком поднаторела в том, что можно быстро и эффективно применить на поле боя – все её заклинания сложны, изящны и не слишком торопливы. Разумеется, она умеет устанавливать телепорты и порталы, а еще занимается колдовскими эликсирами, способна превращать одни предметы в другие, и зачаровывать вещи так, что они становятся настоящими произведениями магического искусства. Немного – совсем немного – умеет лечить. Кроме того, обладает достаточным для самостоятельной жизни количеством бытовых навыков, со вкусом составляет букеты из сушеных цветов, способна сама снарядить лошадь для верховой езды, подшить оторванный воротничок, выпотрошить курицу, вытереть в доме пыль, и сварить походную похлебку.

10. Слабые стороны:
Боится принимать решения быстро. Неталантлива в области как боевой магии, так и физической самообороны, и не очень любит причинять людям боль даже тогда, когда от этого зависит ее жизнь. До последнего рассуждает, взвешивает, колеблется в то время, когда кто-то другой мог бы уже давно как начать, так и всё закончить. Не воспринимает себя как женщину, и это изредка создает определенные трудности в общении.

11. Имущество:
Дом в Нильфгаарде, столице Нильфгаардской империи. Некоторое, вполне внушительное множество драгоценных своим содержимым книг, архивов и записей. Определенные денежные накопления, потому что свое жалование Ассирэ тратить почти что не на что. Какое-то количество постоянно заканчивающихся и тут же закупающихся на это самое жалование ингредиентов для создания артефактов и декоктов, артефакты и декокты.
Чёрный кот по кличке Мерлин. Но это скорее не имущество, а друг.

Об игроке:

1. Планы на персонажа:
Причесать, помыть, регулярно красить ногти тёмно-зеленым лаком.
Если серьезно, то хочется всего понемногу – политики в Ложе и, может, даже вне её, отстраненных историй с артефактами и исследованиями, рафинированного взаимодействия с коллегами, капельку приключений.

2. Связь: ICQ, Skype
live:fd8f0156cc5007eb

3. Знакомство с миром:
Все книги, 3 игра, 1 и 2 игры по youtube

4. Как Вы нас нашли?:
Рпг топ

Пробный пост:

О людях, тварях и щекотливых делах

Яблоко было маленьким, блестящим, ярко-алым в мелкую желтую полоску и было покрыто моросью крошечных пятнышек. При всем этом яблоко казалось недозрелым, что было странно, потому что осень – это то время, когда в траве под деревьями можно разыскать что-то стоящее. Ассирэ покрутила его, подковырнула ногтем чешуйку грязи и наклонилась к ручью снова – заново обтирать водой блестящий бочок. В прошлый раз она была невнимательна.
В ручье дрейфовали мясистые, начавшие желтеть листья, чуть обугленные с одной из сторон.
Дарио возник за спиной, как всегда, неслышно, какое-то время смотрел на неё, не шевелясь – Ассирэ видела его тень, пересекающую её собственную, но не спешила подниматься, тщательно домыла яблоко, вытерла его о собственную рубашку и только тогда разогнулась, протягивая свою находку коллеге.
- Неплохой денек для свершений, да? – беззаботно подмигнул тот, принимая дар, и тут же вгрызся в мякоть.
Чародейка смотрела рассеянно, без тени улыбки, погруженная в свои размышления.
- Боюсь, нам теперь будет сложно пробраться в город.
Этолиец пожал плечами, не слишком внятно ответил:
- Скоро стемнеет, проскользнем мимо патрулей.
- Не могу понять, - продолжала хмуриться чародейка, будто бы не слыша его слова, - нам ведь сказали, что путь будет чист. А их, выходит, кто-то предупредил. Даже сказал, что нужно ждать именно чародейку.
- Времена такие, - философски ответил Дарио, - во время войны всегда ловят ведьм. Людям нужно на ком-то срывать злость.
- Тс, - шикнула его собеседница, - не бросайся громкими словами. И помни, мы тут тайно и по делу.

Сумерки уже наступали рано, к ночи быстро холодало – они коротали время в густом лиственном лесу, с низин тянуло сыростью и туманом, и только и оставалось, что поплотнее запахиваться в плащи, натягивать капюшоны на носы поглубже и поглядывать из своего наблюдательного пункта в кустах на дорогу в надежде, не сменится ли стража.
Утром при попытке проникнуть в город они замешкались, и это было как нельзя удачно – выяснилось, что в городке отчего-то начали охотиться на чужаков, а местную знахарку, живущую на отшибе, сожгли еще вчера. За ведьмовство. И позавчера, думала Ассирэ, многие из тех, кто подбрасывал дрова в костер, ходили к ней за помощью. Наверняка не знающая даже толики настоящего Искусства женщина, ставшая разменной пешкой в стремительно начавшейся войне, была первой из невинных жертв обострившейся на пограничных между империей и Цинтрой землях паники; то ли еще будет, думала Ассирэ.
Всё только начинается.
Дарио негромко, беззлобно выругался, притянул её за плечи – чародейка поддалась, с облегчением прижимаясь, так было теплее и гораздо уютнее, и даже эта вынужденная проволочка не заставляла её нервничать. Ассирэ не любила такую работу, сопряженную с риском и опасностью быть раскрытой, но империя нуждалась в ней, а она нуждалась в империи, и потому всегда приходилось соглашаться, утешая себя разве что тем, что она приносит какую-никакую пользу этому миру. Например, сегодня – стоит им проникнуть в город, недолго, но слаженно поработать, подложить нужную вещь нужному человеку, произнести одно-единственное заклинание – и конкретно эта точка сдастся без боя, и удастся обойтись без множества жертв. Человеческие страдания претили Ассирэ, и свою миссию она считала чем-то вроде акции избавления от страданий. Да и компания была неплохой.
С Дарио они познакомились в прошлом году, Ассирэ долго принюхивалась, этолиец был более прямолинеен и довольно настойчив – и в какой-то момент она обнаружила себя в его постели, но тот ровным счетом ничего не требовал, не вымогал, не вынуждал ни к каким обязательствам, и, в целом, вроде, действительно неплохо к ней относился, так что всех всё бесхитростно устраивало. В какой-то момент обнаружилось, что ей требуется напарник в щекотливых делах – и он согласился, притом проявил искренний интерес к вопросу и, кажется, проникся.
И теперь это привело к тому, что они торчали вот тут, в сыром и холодном лесу у приграничного городка Цинтры.

Осень пахла большими бедами и далекими пожарами – дурные вести поступали то слева, то справа, горожане смешно готовились к долгой осаде, не зная, что уже к утру им придется признать завоевателя. Ночь вступала в свои права, вместе с ней в город вступали и два нильфгаардских чародея – ничуть не примечательные, не слишком молодые, самые обычные люди, путешественники, беженцы. Охрана на воротах так и не сменилась, и, уставшие к вечеру, они только скользили ленивыми взглядами по проходящим – Ассирэ подавила в себе желание поглубже натянуть капюшон на лицо, понимая, что это будет подозрительным, и даже убрала неопрятно висящую прядь с лица. Впрочем, та тут же упала обратно, прилипнув к щеке – начал моросить мелкий, неприятный дождь.
- Вон, кажется, ратуша, - шепотом сказал Дарио, кивая в сторону самого высокого здания. Ассирэ подняла взгляд, присматриваясь – в верхнем окошке еще горел свет, значит, градоначальник – как его тут называли? Ипат? Солтыс? – ещё на службе, наверное, готовится к неизбежному. Можно было бы, пользуясь покровом ночи, воспользоваться метлой, но Ассирэ предпочитала более надежные методы, те, в которых тебя ниоткуда не скинут.
- Я зайду внутрь первая, ты прикрывай спину, вдруг что-то пойдет не так, - сказала она, все-таки натянула капюшон на лицо и решительно зашагала вперед.

Что-то пошло не так. Ассирэ это поняла примерно тогда, когда стражник у дверей отказался её пропускать, откуда-то возник другой, вооруженный бердышом, и потом третий, втроем они схватили её за руки и за волосы, содрали плащ и заставили упасть на колени; чародейка молчала, боясь привлечь к себе излишнее внимание, гадала, куда запропастился Дарио, и еще думала о том, что кто-то их точно предупредил, дав точное описание незваной гостьи, иначе почему это всё с ней происходит?
Ей попытались сломать пальцы – магичка в ответ неловко, неумело пнула обидчика, и это слабо подействовало, поэтому один все-таки вывихнули; потом её куда-то поволокли в ночь, одновременно залезая за пазуху и мерзко шаря там толстыми и грубыми пальцами.
Через мучительно долгие несколько минут наконец появился Дарио – он был крепче физически, потому какое-то время обходился без заклинаний, потом все-таки ему пришлось применить чары, и сразу же стало ярко и громко, потом он взял её за руку и куда-то потащил.
- Стой, - попыталась возразить Ассирэ, на ходу затягивая ворот рубашки, - нам нужно закончить дело.
- Нет времени, - не оборачиваясь, бросил этолиец, уводя ее куда-то в дурно пахнущую подворотню, - нас раскрыли, понимаешь? Они ведь вытащили у тебя артефакт! Нужно бежать.
Ассирэ помолчала. Молчала до тех пор, пока они не выскользнули в тесный закуток между двумя домами и не замерли, пережидая погоню.
- Послушай, - Дарио взял её за руки и заглянул в глаза, - я знаю, что поскольку ничего не вышло, тебя накажут.
- Очень сурово, - коротко подтвердила Ассирэ.
- Но уже ничего не попишешь, - продолжил Дарио.
- Не попишешь, - согласилась чародейка.
- Я могу предложить тебе спасение, - сказал магик, - мы можем убежать, вместе. Ты отречешься от Нильфгаарда, и какое-то время придется победствовать, но зато потом мы сможем осесть где-нибудь на севере, может, в Редании. Или Повиссе. Вместе. Только согласись, не возвращайся.
Голос его подрагивал от надежды.
Ассирэ, поразмыслив добрые пять минут, неуверенно кивнула.
- Я открою портал за город, - сказала она, - ты так измотался, пока спасал меня. Я это не забуду, правда… Иди первый, я прикрою. Скорее, сюда кто-то идет!
Она испуганно оглянулась и толкнула чародея в сияющее овальное окно – тот, чуть колеблясь, шагнул внутрь, в последний момент хватая её за пальцы.
- Я прикрою, - пообещала Ассирэ, с трудом высвобождая руку.
Кажется, он что-то понял, но было уже поздно. Овальное окно телепорта схлопнулось резко, с неприятным щелчком, оставив после себя облачко пахнущего серой дыма – что происходило в этот момент с Дарио, Ассирэ знать не хотела. Возможно, ему повезло, и он погиб быстро и безболезненно.
После этого чародейка, затянув ворот рубашки, нервно огладила крошечный кошелек на поясе, в который она ещё днем переместила свой артефакт, побоявшись, что из-за пазухи его попросту выронит – Дарио этого не видел, и потому не знал, где именно нужно искать. Что говорить тем, кто будет искать.
Он не мог знать, что её обыскали. Попросту не мог, потому что пришел позже. И она ему ничего не говорила, ничего!
Он проболтался.
Качнувшись с мыска на пятку, Ассирэ ещё немного подумала, потом, низко склонив голову, пошагала прочь из этого страшного переулка, где она только что совершила настоящее преступление, в котором признается и за которое понесет справедливую кару – ей нужно было закончить дело, взглянуть градоправителю в глаза, вложить ему в руку крошечную золотую ракушку, ветер внутри которой предсказывал быструю капитуляцию всего приграничья.
И она закончила.
Выплакалась потом, под утро - когда имперские войска вошли в город, чьи ворота уже были приветственно распахнуты.

Отредактировано Ассирэ вар Анагыд (2019-01-31 16:48:13)