Наверх
Вниз

Ведьмак: Тень Предназначения

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1263 г, 10 сентября] Finden und verhehlen


[1263 г, 10 сентября] Finden und verhehlen

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

• Время: 10 сентября 1263 г.
• Место: Элландер, деревня Завада.
• Действующие лица: Риенс, Лидия ван Бредевоорт.
• Описание:
— Я никому не доверяю.
— Знакомое чувство.
— И совершенно точно не доверяю вам.
— Значит, у вас есть чутье.

0

2

Долгие поездки чародейка никогда особо не жаловала. Не жаловала ленивых лошадей, примитивного отдыха на «привалах» в лесу или полянках, не жаловала деревеньки, все еще тая где-то в глубине души жуткую обиду на когда-то давно прошедшее детство. Однако порой случались моменты, когда приходилось переступать через себя и действовать решительно. Именно в этот раз ситуация была такой, когда медлительность карается большими проблемами в сфере работы.
Этого Лидия себе позволить не могла. Именно поэтому поздним осенним вечером она, закутанная в темно-синий плащ, въехала на черном жеребце в небольшую деревеньку Завада. Ведь как раз это место ей описывали в письме, когда она, пострадавшая от искомого артефакта, планировала вернуть то, что по праву принадлежало чародеям. Маленькая безделушка, сломавшая жизнь пятерым чародеям и без того значила для неё немного больше, чем для любого ворюги, который наглым образом ушмыгнул игрушку из-под носа. Но повезло чародейке лишь в том, что воришку вовремя увидели. Воришку запомнили. Воришку узнали.
Поэтому, благодаря связям и просьбам, сегодняшним вечером этот воришка должен был приехать именно в эту корчму, что на фоне общей картины деревенских домиков выглядела весьма сносно и даже несколько очаровательно. Информатор не ошибся, даже детально описал того, кто чародейку интересовал. Он же и доставил письмо с просьбой о встрече, которое Лидия написала от лица анонима.
Ей было бессовестно интересно. Странно. Страшно. Но в тоже время все эти тайны придавали особый шарм той ситуации, что закрутилась вокруг. Именно поэтому влетевшая в корчму фигура невольно притянула к себе внимание. Почти каждый посетитель обернулся в сторону скрипнувшей входной двери, оторвался от выпивки и еды, оглядывая невысокого роста девушку, спрятанную под черным плащом. Сама же Лидия, не смотря на все внимание, подняла голову и оглядела корчму, стараясь найти того, кто был ей интересен.
«Стоит Вам быть осторожной. Тот, кто занимается поиском артефактов, часто несет за собой некую… плохую ауру. Не добрые люди, занимающиеся не менее недобрыми делами. Что? Описать говорите? Опишу, вы присядьте. Выглядит этот воришка довольно необычно…»
Припоминая слова, переданные ей совсем недавно, чародейка смело преодолела небольшое расстояние от входа корчмы к непосредственно её хозяину, что прятался за небольшой стойкой и перебирал чистые кружки. Привлечь внимание ей помог шорох дорогой ткани плаща, а как только лысый мужчина выпрыгнул из-за стойки, она в силу сохранения этикета склонила голову.
Помочь чем?
Чародейка любезно улыбнулась и, пряча лицо капюшоном от плаща, любезно поделилась малой частью необходимого. Комнату выделили немедля, предложили отведать лучшей еды, лучшего вина, но чародейка любезно отказалась. Вместо этого она попросила принести все озвученное через пару часов в её комнату и обязательно проследить, чтобы еда была теплой, а вино немного прохладным.
Корчмарь любезно улыбнулся. Того, кто Лидию интересовал, в деревне еще не появлялся. Никогда прежде она не приезжала раньше кого-то и не томила себя ожиданием, поэтому обратившись к корчмарю вновь, девушка попросила следить за всеми гостями внимательно. И если появится тот, кто её интересует – отвести в её временные покои. Последнее что волновало Лидию – это лишние уши. Куда больше неудобства составляло её умение говорить, что порой привлекало слишком много внимания и смущало посторонних.
И все же принесите мне немного вина, немного подумав, произнесла чародейка, любезно протягивая корчмарю монеты, количество которых явно превышало стоимость вина. Следите за каждым вошедшим в корчму, а за тем, кого я Вам описала – особенно.
Корчмарь быстро закивал, поглядел на дверь и в этот вечер пообещал быть особенно внимательным.
Чародейка же беззвучно развернулась на месте, направляясь в сторону небольшой комнатки. Если письмо этому воришке не доставили, то поездка просто провалится. Но если доставили, то поездка обязательно выльется в нечто… интересное и важное. Тот артефакт, что испортил её жизнь, должен вернуться к законному владельцу. И после должен быть передан другим чародеям, что найдут ему верное использование.

+1

3

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/12-1484338048.jpg[/AVA]Он устал, он вымок в дороге  -  под Вражичками  настиг проливной осенний дождь, а после вчерашнего ужина, состоявшего, главным образом, из грибной похлебки, страшно ныл живот.
Ничто человеческое Риенсу чуждо не было, поэтому остаток дороги до Завады он материл корчмаря, обещая себе, что «вот этими вот руками и вот этими вот пальцами кишки ему на шею намотает за кулинарные выкрутасы».

Спрашивается -  чего он помчался в чертову даль? Интерес к его скромной персоне проявляли многие, всех удовлетворить он был вне сил и желания. Инстинкт самосохранения, опять же, диктовал, что не все встречи для здоровья полезны. А инстинкт плохого не посоветует.
Однако на эту встречу он согласился. Нет, записку с согласием на рандеву в ответ не отправлял. Дела совсем не так делаются. Но дал понять посреднику, где его можно будет найти спустя неделю. Ради этого согласился даже на небольшой крюк -  Завада лежала немного в стороне от его пути, но, насколько Риенс помнил эти места, обладала вполне пристойной корчмой, которая, в свою очередь, почти не обладала клопами.
Загадочное лицо, на встречу с которым он спешил,  вроде как могло заинтересоваться неким артефактом, который Риенс  с огромным риском для своей персоны вынес из дауковой гробницы какое-то количество лет назад.
Он рассчитывал на золотые украшения и хваленые резные каменные таблички дауков ( коллекционеры готовы за них отдать последнее), но в том мрачном погосте  старинным кладом и не пахло. Посему довольствовались артефактами ушедших дауков. Странные и прихотливые вещи. На которые тоже находились свои покупатели.
Риенс не смог разобраться со своей добычей: узнать свойства и варианты использования или быстро за хорошую цену сбыть — не вышло. Второе, как справедливо полагал чародей-ренегнат было частично по причине первого, к тому же Риенс не афишировал происхождение своей находки. Однако первое время он не терял надежды, но потом благополучно про  артефакт забыл. И вот теперь, вроде как, наклевывался покупатель. Грех же не воспользоваться?

Без сомнения, его уже ждали. Риенс такие вещи чувствовал хорошо.
Корчмарь очень уж явно напрягся, увидев в дверях рослого и вислоплечего мужчину в замызганном грязью кожаном кафтане. С описанием сличал, не иначе.
Но торопись события Риенс не стал не стал. Сел за стол, вытянул ноги. Запросил молочного супа, чтоб утолить голод и успокоить живот.
- Смотри, чтоб без пенки! -  приказал он и звонко шлепнул  перчаткой по плоскому заду подавальщицы. Девка недовольно ойкнула, но двигаться стала резвее и, даст небо, с должным вниманием отнесется к его просьбе.
Суп принесли жидковатый, но без пенки. На том спасибо. А то  ей богу, своими же руками эту миску на  стряпухину голову одел. Со всем содержимым. Горячую, ха. Было бы забавно.
Риенс ел суп, аккуратно вылавливая из бульона размокшие кусочки корки  и вытирая мякишем губы.
Риенс ждал.

+1

4

Скрашивать томительное ожидание чародейка умела. Скрывать переживание, мирно сидеть на совершенно неудобном стуле, глядеть в грязное окно и смотреть за тем, как мирно протекает жизнь в одной из многих деревенек, что раскинулись на территории государства. Скрашивать это ожидание она не могла ничем, да и что способно заинтересовать женщину, что упорно размышляет об украденном артефакте? Работа для Лидии всегда стоила очень многого, а собственное желание исправить свершенные ошибки подло наигрывало неописуемую взволнованность.
Наверное, время для чародейки именно сейчас текло несказанно долго. Ведь до того момента, пока владелец корчмы не постучался в дверь её комнаты, она уже подумывала о том, что назначенной встречи и вовсе не состоится. Именно поэтому обернулась на звук с большим удовольствием.
Поднимаясь на ноги и расправляя плащ, женщина подошла к двери, довольно быстро приоткрыла её и без сомнения поглядела в глаза мужчине. Говорил он быстро, по делу, не интересовался ничем лишним. Лидия поблагодарила его легким кивком головы и молниеносно последовала в главный зал комнаты, где за все время что прошло уже заметно прибавилось народу. Она быстро оглядела гостей, не слыша за спиной шагов корчмаря. Тот подошел почти беззвучно и почти у самого уха чародейки прошептал, где именно сидит тот, кого она искала. Лидия же не медля повернула голову, наконец-то находя интересующего её человека.
«Все будет куда сложнее, чем мне казалось…»
Не скрывая недовольства, чародейка преодолела расстояние, разделяющее её и незнакомца. Останавливаясь рядом и бесцеремонно оглядывая скамью, Лидия все-таки присела спустя несколько мгновений, словно бы сомневаясь в том, что дальнейшее развитие событий может быть интересным. Правда, прежде чем начать говорить, она внимательно изучила тарелку незнакомца, считая всё содержимое не так аппетитно выглядящим. Спас её капюшон, который так добродушно скрывал её лицо и так легко замаскировал отрицательное движение головой.
Удивительно и несколько необычно пересекаться с людьми, назначая для встречи столь неказистые и отдаленные от города деревушки, Лидия совершенно спокойно обратилась к мужчине, облокотилась о поверхность стола и задумчиво сплела пальцы рук. Почему именно Завада? Что здесь такого интересного, чтобы в окружении кметов, торговцев и простых алкоголиков обсуждать немаловажные вопросы?
Несколько отдаленно и не по сути начала Лидия.
Она оглядела незнакомца, не отметила для себя ничего интересного и повернула голову, смотря за разносчицей, что разбила одну из кружек пива для большой компании в углу залы. Чародейка искренне посочувствовала девушке, но не подала никакого намека на проявленные эмоции где-то в глубине души.
Но что же… Вы с дороги, я устала не меньше, потому что потратила довольно много сил и времени, не без упрека произнесла женщина. Жаль, ведь своим временем я дорожу и разбрасываться не люблю. Ровно, как и не люблю, когда у меня из-под носа уводят то, что принадлежит мне. Недавно Вы, милсдарь, изволили присвоить себе чужую вещь, что очень долгое время покоилась в дауковой гробнице.
Лидия немного склонила голову, сохраняя спокойствие и уверенность в голосе.
Вы понимаете меня или все-таки придется нам играть в глупые игры, которые сейчас совершенно не к месту?

Отредактировано Лидия ван Бредевоорт (2016-06-25 15:17:14)

+3

5

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/12-1484338048.jpg[/AVA] - Баба. Как и думал. -  услышав легкие шаги и шорох ткани, определил Риенс. - Аретузская курица.

С самого начала он предполагал, что артефактом заинтересуется чародей. Или чародейка.
Женщина села. Заговорила. Чародей, даже не кивнул для проформы, все свое внимание уделяя остаткам супа на дне миски. Докушав, облизал ложку и положил рядом на стол. Чародейка же продолжала монолог.
Риенс им не проникся. Любят эти бабы издалека начинать и ниочем говорить. - досадливо подумал он, пытаясь разглядеть лицо незнакомки, скрытое капюшоном.
От дамочки веяло магией. Сильной. Но ученик Вильгефорца готов был спорить на бриллиант против ореха, что так экранировала не ее сила. Наверняка какой-нибудь экстрасильный крем от морщин на мандрагоре и яде гигаскорпионов, подправленный магией, чтоб придать пятидесятилетней кляче вид  юной девки.
И вот с такими пудреными бабами иной раз приходится работать.

- Что-что? Почему Завада? Действительно, почему? Как он мог сметь предложить ей рандеву в такой глуши? Ай-яй! Надо было звать курву в Большую приемную залу на Таннеде, не иначе.
О, а вот это интереснее. Я, оказывается, спер то, что ей должно было принадлежать.
Сравнила жопу с пальцем. Во-первых -  не спер. А проник и добыл. Проявил чудеса сноровки, выдержки и прочий героизьм. А во вторых... Хватит с нее и во-первых.

- молчал и думал чародей. -  как же с тобой быть, девка? Что-то по тебе не видно, что ты готова к здоровым товарно-денежным отношениям... 
Риенс прочистил горло.
- Не к месту здесь разве что  поспешность ваших мыслей, сударыня. Покушайте чего-нибудь. А я возьму вина. Даже вас угощу. Погодите, не перебивайте. - предостерегающе поднял он палец, заметив, что чародейка хочет что-то сказать. - я вас выслушал, так и вы, будьте добры.   - процедил он с упором на последние два слова.
- Вы говорили о ценности своего времени. Так вот. Я свое ценю не меньше. Но специально выкроил возможность для встречи с вами. Меня, понимаете ли, тоже чрезвычайно интересуют артефакты древних народов. Особенно дауков. Обожаю просто. Они такие, хм.. аутентичные. Резными каменными табличками дауков не интересуетесь? Нет? Жаль.
Так вот.  Что вы там говорили о присвоении? Будьте любезны, с этого момента и поподробнее...  Мне чрезвычайно любопытен исток этой, как их называют островитяне «лживой саги». Поэтому, сударыня, окажите любезность, - расскажите что знаете. Как коллекционер коллекционеру. Поверьте, я не останусь в долгу.

Отредактировано Риенс (2016-07-02 17:57:33)

+1

6

Удивляться чародейке было не чему. В принципе, выдвигаясь в столь долгую поездку она могла себе предположить, какого рода воришка будет ждать в богом забытой таверне, где даже поданное трактирщиком вино кажется именно того рода жидкостью, в которой необходимо промывать тряпки для пола. Но не смотря на это человек, что сидел перед ней, немного удивлял. Хамством. Так тонко скрытым, но действительно заслуживающим особого внимания, даже некоторого рода похвалы.
Лидия слушала воришку внимательно, медленно постукивая ухоженными пальцами по деревянной поверхности стола, который вот-вот готов был развалиться. Сбился темп постукивания лишь на секунду, когда онв почувствовала неприятный укол - маленькая заноза, принесшая не самые приятные ощущения. Девушка подняла руку, оглядела ладонь и ловко избавилась от кусочка дерева, столь маленького и почти неприметного взгляду. А незнакомец все говорил. Предлагал. Юлил.
Она бы улыбнулась, но вместо этого лишь хмыкнула про себя, прекрасно понимая, какие сложности теперь ждут её в присвоении артефакта. Нет, отдать его этому шалопаю нельзя. Из-за этой игрушки, которую он юрко прячет и которой известна цена, погибло несколько человек. А не повезло из той группы погибших всего одному, как раз тому, что сейчас сидел напротив воришки и так придирчиво оглядывал ладонь руки.
Дождавшись, наконец-то, окончания триады, Лидия немного склонила голову на бок.
Вынуждена Вас разочаровать, если бы не капюшон, то воришка увидел бы её «персональную» улыбку глазами, которая так легко подчеркивала особую раздраженность чародейки, но словосочетание «лживая сага», к Вашему же сожалению, не имеет места быть. Наша встреча основана на иной истории. Истории о том, как один человек, наглый, хамоватый и ассоциирующийся с ворьем, крадущим ради фисштеха и пары портовых служительниц, сунул свой нос туда, куда не следовало. Интересуетесь почему? С большим удовольствием расскажу.
Лидия выдержала небольшую паузу, поправляя дорогой плащ. Пользуясь моментом, она пробежалась глазами по таверне, отметила новоприбывших и заметила, как неподалеку около большого камина стоит флейтистка с мужчиной, что держал в руках лютню. Очень скоро заиграла медленная мелодия, переполненная тоскливыми звуками. Никто не пел. Звуки общения, чужой речи, стука ложек и крики о шулерстве – это единственное, что накладывалось на мягкую мелодию, столь полюбившуюся чародейке.
Артефакты, которые добывают в дауковых гробницах, очень часто несут в себе некоторую особенность, что может варьироваться от проклятья, до какого-нибудь изысканного защитного заклинания. Судя по тому, что Вы живы и даже наслаждаетесь здешней отвратительной едой вместе с напитками – артефакт еще не успел перейти в фазу несговорчивости, а значит, Вы и понятия не имеете, для чего он нужен и какой вообще толк от него можно получить. Воспользовавшись моментом, Лидия закинула ногу на ногу, принимая удобное положение. Хотите сэкономить время?
Она поглядела на него, стараясь выслеживать малейшие эмоции, что могли скользнуть по хитрому лицу. Удивительно, но читать такого человека оказалось действительно сложно. Лидия не крутилась в мире, который наизусть понимал воришка. Но по крайней мере, она прекрасно понимала важность своего дела в настоящее время, поэтому отступать никак не собиралась.
Тем более поставленная задача вернуть артефакт и передать её Братству Магов приобретала особую важность. Учитывая, от кого поступило столь весомая просьба.
Изначально чародейка не радовалась. Скорее была обескуражена столь неправильной и глупой просьбой, а где-то в глубине души её терзал непонятный страх. Эта безделушка уже подпортила её жизнь, так для чего было вновь совать свой прямой нос в проблемы и рисковать жизнью? Женщин сложно понять. Порой Лидия не понимала, почему так четко и уверенно произнесла «да, мэтр», пользуясь единственно доступным способом общения для неё.
Верните мне то, что Вы украли. Не говорю о том, что стоит заботиться о своей жизни, она тихо хмыкнула, но порой стоит задумываться о том, какие последствия могут прийти после передачи украденного посторонним лицам, не отдающего отчета самим себе о приобретенном. Вас интересует выгодная продажа, не так ли? И теперь мое предложение приобретает очертания сделки, которая может быть скорректирована заданными условиями, а так же вознаграждением.
«Потому что эта безделушка нужна мне».
Она посмотрела на пробежавшую мимо разносчицу, услышала звон разбивающейся бутылки. За соседним столом пьяница дошел до нужной консистенции и упал навзничь, вызывая бурный смех у флейтистки и её спутника.

Отредактировано Лидия ван Бредевоорт (2016-07-05 19:27:22)

+1

7

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/12-1484338048.jpg[/AVA] - Хм, а почему она использует телепатию? - опомнился Риенс. - Что за тайны реданского двора?
Он кивнул, в такт своим мыслям.
Продолжая вникать,  свистнул девке -  порции супа оказалось мало, а от чародейкиного трепа запершило в глотке. Опять же, как с ней разберется -  в дорогу, а там хрен его знает, как долго всухомятку жрать придется.
Спросил яичницу с печенкой и луком, хлебца, пива - как положено, чтоб не сильно скучать.
Шумел народ -  проходящие и проходимцы. Трещали и страшно дымили сырые дрова в очаге. Тоскливо пищала флейта.
Подавальщица, помнившая о шлепке, старалась держаться подальше. Чародею пришлось выкрикивать заказ. Девица, зловредно потупив глазки, переспрашивала. Какофония звуков в ушах и телепатия в голове смешались во что-то неразборчивое.
Риенс начал закипать.
- Слушайте, сударыня, а чего вам по простому-то не говорится? -  потерял он терпение. - Не о таких уж великих делах говорим вроде, чтоб телепатией прикрываться. Кончайте. У меня от вас голова болит.
- Милсударь, вам сколь яиц изжарить? -  встряла подавальщица
- Верните мне то, что Вы украли... 
Риенс скривился.
Ага. И луну с неба, заодно. И все забесплатно.
-  Тут он ей -  ну раз так, то будет тебе в середу -  спереду, а в пятницу -  в задницу! -  грохнули  рядом.
- Аааа-хахаха... - шутку оценили.  - В задницу-то, а... Ха-ха!
Девица ждала ответа.
- Четыре сжарь. - определился чародей.
- Сколь?  - переспросила она.
- О, боги... Четыре!!!
- Вы и понятия не имеете, для чего он нужен и какой вообще толк от него можно получить... -  шелестела магичка.
- А она -  нет, нет, добрый господин, не лишайте меня невинности! - закончили хохму за соседним столом.
- Вас интересует выгодная продажа, не так ли?

О, боги. До нее дошло. Прям не верится
- Конечно интересует! Ради чего, я по-вашему приехал?
Нет, она меня не слышит. Продолжает телепатически шпарить. Зараза.

- Послушайте, мазель. Кончайте срать мне в голову телепатией и хватит пугать.
Я знаю, какими опасными бывают дауковы игрушки. Поэтому  с ними не играю, в отличие от вашей чародейской братии, кстати.
-  он постучал по столу пальцем  -  Вы, чародеи, большие любители с огнем поиграть. Ха-ха.
И вот еще, - не понимаю этой антипатии и предубежденности. С ваших слов я  прям весь из себя  ужасный ворюга. Насколько я знаю, тот некрополь был пуст, как старое воронье гнездо. Даже кости в саркофагах-  и те истлели. Покойникам, поверьте, было все равно.  Я бы не назвал это воровством. Так. Исследовательская миссия. Поэтому -  выбирайте выражения, мадам. А то диалога между коллекционером и коллекционером -  пшик, и не выйдет.
Ха, а вот и еда.  -  обрадовался чародей. - Я, кстати, к вам прислушался -  вино заказывать не стал. Пиво будете?
- Он бесцеремонно сунул нос в кувшин. - Свежее. С него не пронесет, сударыня.

Отредактировано Риенс (2016-07-09 18:27:56)

+1

8

«Голова у Вас болит, от того что мозгов не хватает, вместе с умением думать», томно заметила Лидия, смахивая с рукава невидимые пылинки. Это ворье ей не нравилось. Никакими образами и никакими способами. Стоило бы прибить его магией и выкинуть где-нибудь в, как бы выразился сам воришка, сральне, где ему в целом и было самое место.
Ей не нравилась его речь, не нравился оборот всего происходящего и тем более то, что он немного не понимал, с кем имеет дело. Тем более Лидия ван Бредевоорт никогда не оставит необходимую ей вещь у такого болвана, как этот человек. Скорее она саданет его по голове и удивит саму себя, чем будет пресмыкаться перед тем, кто сам рожден для пресмыкания.
Срете Вы в голову сами себе, милсдарь, она сохранила железное спокойствие. Потому что не в состоянии даже понять, для чего именно играетесь в смелого и чертовски способного вора. Если Вы решили рассказать мне о пустоте дауковых гробниц, значит, изъяснюсь на вашем языке: засуньте себе в гузно все эти рассказы, а затем утрамбуйте так, чтобы Вы более о них не вспоминали. Так Вам яснее, я надеюсь?
Лидия поглядела на разносчицу, что так шустро удалилась подальше от столика и передала заказ. Нет, есть чародейка в таком заведении никогда не станет. Уж тем более пробовать вновь вино, которое разбавляли водой.
«Коллекционер и коллекционер… угу, разбежался. Рожа твоя по магии плачет, чтоб тебя в будущем по лицу магией задели».
Не смотря на ощущение жуткого раздражения, Лидия нашла в себе силы успокоиться. Пусть для этого и пришлось выдержать недолгую паузу. За это время воришка успел предложить пива, влезть длинным носом в кувшин и порекомендовать сий продукт в лучшем свете. Она не шелохнулась, не обратила внимания на предложение и спокойно дождалась окончания монолога.
И как прекрасно, что мерзкий голос наконец-то затих.
Иногда Лидия ненавидела то, чем занимается. В особенности, если собеседник отличался особым ведением делового разговора, который медленно, но верно сливался куда-то далеко вниз. Нет, Лидия ненавидела таких людей. Она любила общаться с теми, кто уважает собеседника, каким бы он не был. Любила, когда лились лживые речи, переполненные хитрыми зацепками.
Поэтому сейчас мечтала оказаться подальше отсюда. И мечтала, чтобы труп этого воришки нашли деревенские.
Вы чародей, отметив маленькую особенность, Лидия готова была ударить себя рукой по лбу и опустить голову в жутком расстройстве за таких «собратьев». Это очень интересно, милсдарь. Чародей, который не смыслит в том, что он приютил у самого сердца. Артефакт тесно связанный с древней магией очень умно таскать словно побрякушку, конечно.
Она усмехнулась, прекрасно понимая, что чародей перед ней сидит некудышный.
Это иронично и смешно, чародейка впервые искренне расстроилась, что не может рассмеяться. Благодарю, давно мне не доводилось примечать такие мелочи. Но что ж, Ваши проблемы, Ваш выбор и Ваша радость. Теперь же затронем прямую тему о сделке? Не томите меня ожиданием и не жалуйтесь на телепатию. Мне нравится бесцеремонно влезать в чужую голову, в желании внедрить свою мысль. Не приемлете такого рода общение, значит, диалог не сложится и мы разойдемся кто куда. Называйте цену, показывайте артефакт. И благодарю за предложение выпить, но вынуждена отказаться.
Лидия выпрямилась, надеясь, что весь этот цирк скоро закончится.
Потому что представление было невероятно глупым.

Отредактировано Лидия ван Бредевоорт (2016-07-10 22:33:43)

+1

9

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/12-1484338048.jpg[/AVA] - Ну какой же я чародей?  -  растянул губы в подобии усмешки Риенс. - Слишком громко сказано, мазель. Так. Недоучка. Однако знаний, которые в Бан Арде вбивали муштрой и розгами мне хватает, чтоб технику безопасности соблюдать. Но в это вы не верите и ладно. Дело ваше. -  Он подцепил ложкой кусок яичницы, задумчиво прожевал.

Хороший торг обеду не преграда, как говорится. Чародейка брезгливо повела носом что от выпивки, что от еды. Ну и сиди голодной.  Выпускниц Аретузы Риенс недолюбливал. Еще больше, чем своих собственных коллег по учебному заведению. Один мужик, ей богу, очень серьезный тип, не побоялся ему в лицо сказать, что это от зависти. И он, Риенс, такое принял. Проглотил и не выплюнул. И не только по тому, что тот тип -  серьезен, как моровая язва. Не спорят с такими и не пререкаются. Нет. Тот мужик, чтоб его оспа взяла, был прав. Завидовал, конечно.
Но не время об этом говорить и не место. К тому же эта конкретная баба-телепатка, эманирующая чужой магией, его страшно раздражала.
Кажется у нас с ней полная взаимность чувств, -  констатировал факт чародей, и проглотил еще один кусок.
- Что касается цены, то назовите ее сами. Мне любопытно знать -  попадете в яблочко или нет. Хотелось бы, конечно, чтоб попали.
А! -  чародей, вспомнив что-то, предостерегающе поднял палец. -  если думаете, что ту даургову штучку я с собой таскаю, то  таким образом мысли чрезвычайно меня удивите и расстроите. Понятно изъясняюсь?
Чародейка не ответила. Видимо ее окончательно выбесила риенсова манера общения. Собственно, от подобного и святой Лебеда ебуками крыть бы начал.

А Риенсу того и надо. Не подразнить гусей, нет, но показать себя хозяином положения.
Вот и хозяйствовал себе потихоньку, когда риска для своей шкуры не чувствовал. Ибо -  мы все помним -  зависть...

Неизвестно, как сложился бы диалог чародея и чародейки дальше, если бы та самая замотавшаяся в работе девка-подавальщица не пробегала мимо.  Уворачиваясь от пьянчуг с соседнего столика, она неловко задела рукой капюшон Лидии. И он, разумеется, упал ей на плечи, открывая лицо. И что? - спросите вы. Да, собственно, ничего. Ну открыла дама лицо. Но все понимают, что на дам в капюшонах иной раз лучше не пялиться.
Но вот Риенс... Риенс присвистнул, заметил следы обширного магического камуфяжа на лице.
- Ну вот,  другое дело.  -  оскорбительно вежливо произнес он. - Теперь хоть в глаза можем друг другу посмотреть беспрепятственно. Соблюсти полный  tête-à-tête.
Ой, как интересно -  думал он тем временем, - что же там такое магией прикрытое? Может родимое пятно? Видел я такие пятна. Они мерзкого вида, багровые, еще и с волосами. Фу. Сущее проклятье. Или «жабья кожа»? Магия ведь не все умеет исправлять, что бы там не думали лизоблюды Капитула.
Риенс продолжал смотреть. Только не в глаза, как сказал, а все туда же. Куда не следовало.
- Ого... Камуфляж, ей-ей, за воротник уходит. Стоп. Стоп-стоп...
Риенс принялся сопоставлять факты:
-  Чародейка, артефакты, камуфло магическое. На половину морды камуфло... Была одна же такая. Лидия! Лидия Ван Дер Броод? Как-то так. Это ведь она. Точно!  О, да вечер перестает быть томным.
- Сударыня, - подал голос Риенс, - я так и не услышал ваше предложение цены. Не томите, молю.

+2

10

Чем больше времени Лидия проводила в обществе столь «успешного» выпускника Бан Арда, тем чаще обращалась к неизвестным силам в просьбе оказать помощь и содействие, да добавить ей немного терпения. Она слушала, не перебивала, внимательно изучала собеседника. Руки положила перед собой, медленно постукивая тонкими пальцами по поверхности деревянного стола. Наверное, если бы немного внимания, то можно было бы уловить еле заметную дрожь, которая от злости пробирала её до самых кончиков пальцев.
Определенно чародейка не любила таких людей, как Риенс. Не видела в них ничего положительного, не могла даже найти хоть одну зацепку для этого. И, может быть, такое поведение отдаленно напоминало ей свое детство, которое вырезать из воспоминаний невозможно.
Хамство, ложь, наглость. Да. Этого в её прошлой жизни было достаточно, чтобы возненавидеть.
У меня нет никакого желания играть в догадки, предполагать цену артефакту и поднимать таблички, выкрикивая суммы. Понимаю, что коты любят играться с мышками, любят управлять ситуацией и вообще быть на голову выше, чем остальные. Но не все мышки глядят на кота и трясутся от страха. Некоторые трясутся от злости. И познаний в магии у них намного больше, ведь за спиной у мышек пройденное обучение в Аретузе, Риенс.
Она впервые обратилась к мужчине по имени, позволяя себе улыбнуться глазами.
Но та злость, что и без того читалась в тоне голоса чародейки, нашла для себя новую подпитку в виде разносчицы. Именно эта «кривая курица», как подумала Лидия, задела её капюшон и позволила ему свалиться с головы, полностью открывая чародею всю подноготную.
Особого разочарования женщина не нашла. Скорее наоборот предпочла воспользоваться ситуацией и сохранила свою персональную «улыбку» на лице, прекрасно зная – Риенс никогда не пробьет её иллюзию. А если дернется, она просто огреет его магией.
Хотя что делать, если она захотела огреть его и без того сверху, за этот свист? Только терпеть и сохранять уверенность. Но как же было сложно это сделать…
Рада, что Вы наконец-то удовлетворили своё любопытство, фальшиво отметила чародейка, поправляя расписные манжеты на запястьях.
Уже поднимая взгляд, она с особым укором увидела, что именно разглядывает воришка.
Может быть Вам помочь, Риенс? Лидия поднесла руку застежке плаща и аккуратно расстегнула её, позволяя мягкой ткани упасть на лавку. Так изучать меня будет удобнее, как Вы считаете? Или стоит расстегнуть воротник?
Она вопросительно изогнула бровь, что с её мимикой выглядело весьма странно. Пока недоучка внимательно изучал фантом, чародейка же успела аккуратно сложить плащ, не желая после столь неприятной встречи портить не только настроение, но и одежду.
Как я успела заметить ранее, тактично игнорируя взгляд Риенса, начала чародейка, то мы с Вами не находимся на аукционе. Продавец – вы. Покупатель – я. Весьма простая задачка, которую в принципе преподают во многих академиях, а решение её значительно элементарно.
Она хмыкнула, наконец-то видя, что воришка перестал внимательно изучать её особенность.
Ох, наконец-то!наигранно счастливо произнесла чародейка. Tête-à-tête, как Вы и говорили. С глазу на глаз. А теперь прошу, не томите меня и себя ожиданием, скажи мне сумму которая Вам нужна. Сумма, которая окажется полностью удовлетворительной и, по вашему мнению, достойной того артефакта, который Вы присвоили себе. Если это невозможно, значит, мы распрощаемся.
Лидия спокойно глядела на воришку, заставляя себя переступить через собственные принципы. Не готова она вот так вот с этим вот сидеть тут и играть. Не готова предлагать какие-то суммы и пытаться выторговать ту мелочь, которая ей необходима. Пусть Вильгефорц и будет недоволен (а для Лидии это большой и страшный нонсенс), но рано или поздно на пути каждого встречаются свои камни преткновения. Первым в жизни чародейки стал Риенс. С этим его можно было поздравить.
Разносчица вновь мелькнула около стола, где сидели две взаимно не доверяющие друг другу фигуры. Лидия бросила на неё колкий взгляд, заставляя поднос, нагруженный кружками и горячей едой рухнуть на пол. Все это успешно упало точно около недоучки-чародея и вылилось ему на сапоги. Сама же женщина лишь немного отклонилась в сторону, поглядела на все произведение искусства и хмыкнула, считая, что её капюшон отомщен.
За спиной раздался ор трактирщика, который обещал девушке далеко не золотые горы. Сама она покраснела и упрямо сжала губы, не понимая, как за столько лет умудрилась впервые уронить целый поднос.
Вы чертовски неуклюжая, милая, – тепло заметила чародейка, глядя на девушку.
Наверное, в том взгляде, который Лидия поймала на себе, хранилась и ненависть и презрение.
Именно поэтому она улыбнулась глазами и вернулась к воришке.
На чем мы остановились?

+2

11

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/12-1484338048.jpg[/AVA]На том, что тебя,курва, надо в мешок  с камнями засунуть и кинуть в глубокое озеро.
Перспектива сделки таяла на глазах. Был ли этой перспективой расстроен Риенс? Пожалуй - да, ведь деньги он любил, а узнав в покупательнице пострадавшую от сил артефакта магичку, прикинул риски и решил не рисковать тайником.
А еще Риенс не хотел ссориться с чародеями. Но!
В ходе диалога его несколько раз обозвали вором. Нет. Не так. Воришкой. Словно он огурцы у слепой бабки на базаре свистнул. К нему пренебрежительно отнеслись и уязвили гордость. И Риенс оскорбился. И захотел послать эту бабу к черту. Но при этом не желал ссориться с чародеями. И деньги упускать не хотелось бы. Что делать?

Мазель Ван Бреденвоорт должно быть поняла, что наконец смогла ухватить Бога за бороду, а господина чародея за другое чувствительное место, а потому смотрела строго, как победитель.
- А была не была! - принял решение Риенс и пошел ва-банк, назвав магичке сумму раза в три перекрывающую стоимость подобных вещиц на тайном рынке. Мол, сочтет, что дорого -  ее беда. Сама отказалась назвать цену.
Но вопреки его опасениям, Лидия согласилась с ценой. Более того, дала чародею понять, что будь сумма и в два раза больше названной, ее бы... приняли.
- Продешевили, господин Риенс. Заигрались в кошки-мышки и продешевили.

Чародей шумно приложился к пиву. Проигрывать он не любил, однако кто решил, что дело проиграно?
  Хех. Она платит  втридорога, вот и подзуживает меня, чтоб не думал, что моя взяла.
Но я-то знаю...

- Очень любезно с вашей стороны, мазель, принять мои скромные условия. Еще приятнее мне знать, что вас я не ограбил. Оставил там на шпильки-булавки. Хе-хе.
Но еще приятнее мне будет получить задаток. - твердо сказал Риенс, наблюдая за реакцией покупательницы. -  Половину. Немедля. И эта... в плане золота. Я может и не самый титулованный выпускник Бан Арда, но иллюзию раскусить могу. Не такую, конечно, что ваш светлый лик прикрывает. Нет. Да и вы, сдается, такую создать не в компетенции, не в обиду будь сказано. Предупреждаю, на всякий случай.
Ущербная мимика чародейки не позволила ей передать всю степень брезгливости. Но какую-то толику чувств выразить оказалось возможно. Однако его это не задело.
На столешницу опустился увесистый замшевый мешочек.
Вот бабы. Даже кошельки под цвет юбок цепляют. -  восхитился Риенс, внимательно наблюдая за передачей монет. А поскольку с его мимикой все было в порядке, он очень вежливо щерился, демонстрируя свое довольство.
Пересчитал флорены и кроны. Вопросительно уставился на  Лидию. Пришлось мазели еще раз пошуршать под юбками, извлекая второй кошель, поскромнее размерами. В нем оказалось полторы дюжины крупных жемчужин темного оттенка.
После недолгого поединка взглядов в карман Риенса перешли три такие красавицы.
Остальные получит по итогам передачи артефакта.
Риенса купили. Дело -  сделано.

- Другое дело, -  промурлыкал он, потирая руки. -  Все проще простого, милсударыня. Только для экономии времени попрошу перенести нас обоих в Назаир. Сможете?  В пятнадцати милях к северу от Ассенгарда есть развалины поместья tean`ch  dairen. Вот там я и храню столь желанный вам артефакт.  Как только мы окажемся там... Ой... Пардон... Пиво просится наружу. Я быстренько. Вернусь -  дорасскажу.
Риенс вскочил и неловкой походкой много выпившего человека, поковылял к выходу. Лидия осталась одна. Рядом на лавке оставались лежать его дорожный суконный плащ, да маленькая сумка.
Минут через пятнадцать-двадцать к столику подошла та самая неуклюжая подавальщица и с угрюмым видом принялась собирать тарелки, оставленные Риенсом. Собственно, она не понимала, чего эта краля здесь сидит, коли ее собеседник уехал.
Сидит тут, понимаешь, королевой, и от всего нос воротит. Будто чародейка какая.
Сам Риенс в этот момент нахлестывал коня на дороге к Вызиме. Все, что огорчало его -  все таки возможная обида чародейской братии на эту его выходку, да, пожалуй, отвратительная погода. Едва он вышел за ворота корчмы, как начался страшный ливень. Будто сглазили. А плащ и сумку с грязными кальсонами он оставил в корчме, чтоб не вызывать подозрений у чародейки.
Подумаешь -  ливень! Зато столько денег на пустом  прибрал. А кожаный кафтан не даст промокнуть.
И кто прочитает его следы в такую погоду? Ну, пусть попробуют, хе-хе!

Отредактировано Риенс (2016-08-21 22:45:27)

+1


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1263 г, 10 сентября] Finden und verhehlen