Наверх
Вниз

Ведьмак: Тень Предназначения

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1264 г, 17 декабря] Ограбление по-каэдвенски


[1264 г, 17 декабря] Ограбление по-каэдвенски

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

• Время: 17 декабря года 1264-го.
• Место: Аэдд Гинваэль, Каэдвен
• Действующие лица: Астрид из Фаро, Рихард Эбенгард
• Описание: Что может быть лучше, чем осознание того, что твой план по завладению одним из самых прекрасных драгоценных камней в королевстве скоро будет исполнен? Только безупречное исполнение этого самого плана на деле, когда цель охраняется не хуже, чем императорская сокровищница. Купцу на этот раз была нужна помощь лишь одного человека - это должна была быть женщина, да не абы какая, а лучшая из лучших. Ну или хотя бы такая, которая могла бы успешно притвориться, что является лучшей из лучших - и тогда можно будет одним махом карман набить, да старые долги раздать. А там как кривая выведет.

+2

2

17 декабря года 1264-го.

Ночь. Рихард Эбенгард сидел за столом небольшой клетушки, что не так давно снял на окраине Аэдд Гинваэля. Горела лишь пара свеч, тускло освещавших стол, разложенную на нём рисованную схему поместья, бревенчатые стены деревянного домика и сосредоточенное лицо бакалейщика. Он еще раз затянулся и выдохнул дым. Курение помогало ему сосредоточиться на задаче, лучше сформулировать цель и не упустить важных деталей. По крайней мере он сам себя уверял в этом.
Перед ним находилась девушка-магичка, которую ему порекомендовали серьёзные люди. Сложно было в этих землях найти красивую и умную даму, которая мало того, что понимает в магических штучках, так еще и не обременена излишними моральными ценностями и железными принципами.
Вот уже долгое время они разговаривали. Но сейчас пришло время разъяснять план - девушка должна быть в курсе всего, что задумал торговец, иначе весь план полетит к чертовой матери.
- Итак, если мы уяснили с деталями, я поясню, - Рихард, вынув изо рта трубку, мундштуком принялся водить по схеме, наглядно демонстрируя на бумаге то, что говорил, - Альфред фон Кирштейн. Барон, банкир, филантроп. Лет ему пятьдесят девять, скоро юбилей. Крайне паскудная личность. У него есть то, что мне нужно - ограненный бриллиант, по достоверной информации, не меньше детского кулака размером. Хранится камень в его личной сокровищнице, у него в поместье. Вернее, под поместьем. Попасть туда будет возможно лишь одним способом - по приглашению, ибо охрана велика. Завтра в его резиденции как раз состоится торжественный приём, бал и фуршет - он устраивает подобные вещи каждый год, будут только приглашенные гости и их спутники.
Эбенгард затянулся и снова выдохнул, заслонив дымом план. Свечи дрогнули, тени метнулись по стенам. Купец был в полной уверенности, что здесь их никто не увидит и не услышит - ведь дом для него подбирали местные воры. А им, учитывая сложившиеся отношения бакалейщика в криминальной среде, можно было доверять.
- Теперь поэтапно - мы приезжаем туда на карете. Пройдём внутрь. Во-от в это помещение, - купец обвёл мундштуком большую залу на карте, - Что будет далее - неизвестно. Возможно, сразу фуршет. Возможно, еще что-то. Действуем по ситуации. Тебя представим как мою высокородную спутницу, так что придумай заранее себе имя и титул, которому будешь соответствовать - рекомендую особо высоко не запрыгивать, фон Кирштейн стар, но не глуп. Далее будет бал - и тут начнётся самое интересное. Танец. От тебя потребуется использовать всё женское обаяние, на которое ты способна. Вежливость, учтивость, манеры и этикет. Танцуя со мной ли, или с тем, кто тебя пригласит - ты должна будешь показать, что лучше всех дам на этом, черт бы его подрал, празднике жизни. Тогда и только тогда Альфред пригласит тебя на танец. У него будет с собой кольцо или амулет - точно неизвестно, но штука будет магическая. Он её всегда носит с собой. Во время танца будет единственная и гарантированная возможность забрать у него эту вещь. Когда танцы завершатся и музыканты перестанут играть - я привлеку внимание собравшихся...
Купец провел мундштуком длинный путь от главной залы через несколько коридоров, затем по лестнице - перелистнул лист, оставив на столе план подвальных помещений - и до тупика на карте.
-...ты же в это время должна будешь осторожно уйти. Незаметно. Ненавязчиво. Внимательно следи за тем, чтобы никто из охранников тебя не заметил. Дойдёшь до вот этого места - там будет сплошная стена. Там ждёшь меня и не шевелишься - охрана периодически патрулирует всё поместье, включая подземелье. Когда я спущусь - разбираемся с потайным ходом в стене. Открываем и идём внутрь. Там уже будет сокровищница. Забираем то, что нам нужно, затем выходим тем же путём. Сваливаем.
Эбенгард поднял взгляд от карты на девушку. Лицо его не выражало никакого беспокойства, а губы выразили едва заметную усмешку. Даже в таком серьёзном и опасном деле торговец не унывал и старался быть весел.
- Вопросы, пожелания, предложения?

+5

3

Увы, честным наёмным трудом не всегда удаётся за краткий срок получить сумму, достаточную на открытие собственной лавки и покупки квартиры. И когда у Астрид почти опустились руки и она всерьёз подумывала вновь податься в бордель, старые связи дали о себе знать. Кому изначально шепнул мастер Эбенгард, сидящий перед ней, что ему требуется особа для одной деликатной "сделки", девушка не имела понятия. Её оповестила одна из знакомых проституток, работающая с особыми клиентами. Чародейка думала не долго, уже к вечеру запустив телеграф обратной связи о том, что, дескать, есть такая магичка, что возьмётся за любую щекотливую работу, язык за зубами держать умеет и гарантией ей служит орава довольных клиентов.
Спустя какое-то время с ней связались напрямую, а через неделю Астрид, хорошенько подготовившись, телепортировалась в Каэдвен, едва не загнувшись от магической отдачи с непривычки.
И вот, этим же вечером, она лично познакомилась с Рихардом Эбенгардом, из рода Эбенгардов, её работодателем на ближайшее время. Дельце, предложенное мужчиной было непростым, но в случае успеха, грозило ему большим кушем. А значит, она, в свою очередь, получит оплату по достоинству. Проговорив некоторое время и удостоверившись, что магичка ему подходит по всем параметрам, а также согласна на авантюру, господин Эбенгард перешёл к сути, излагая план быстро чётко и предельно просто.
- Вопросы, пожелания, предложения?
- Естественно, мастер Эбенгард, - Астрид склонилась над планом здания напротив Рихарда, внимательно изучая глазами клочки бумаги, - Есть ли шанс, что на приёме будут другие чародеи? Докладывали ли Ваши осведомители о том, защищено ли поместье хоть как-то от внешней магии? Не сомневаюсь, если у барона фон Кирштейна в сокровищнице содержится столь редкий экспонат, он должен был предусмотреть возможность его, так скажем... заимствования с помощью мага. Это было бы слишком просто.
Девушка подняла глаза на купца:
- Или, - она начала рассуждать вслух, - Там может стоять только защита от несанкционированной телепортации. Магика, попытавшегося переместиться туда или оттуда, просто расплющит по кирпичам особняка. Такой "экран" создаёт помехи и для мелкого чародейства в том числе. Хотя, конечно, это не проблема.
Астрид непринуждённо улыбнулась, по привычке покрутив колечко на безымянном пальце и удостоверившись, что запаса энергии хватит на одну большую непредвиденную ситуацию. С большим количеством косяков, придётся справляться собственными скромными силами.
- Амулет я почувствую. Снять смогу. Но опять-таки, остро встаёт вопрос о приглашённых на бал чародеях. Я могу уйти с помощью простой иллюзии и никто ничего не почувствует. Но будь там колдун - это сразу меняет весь ход дела и привлечёт к себе его внимание. Однако, кардинально исход дела это не меняет. Я справлюсь и без магии.
Девушка посмотрела на карту ещё раз, чуть нахмурившись, но мысли свои вслух не озвучивая: "И из сокровищницы нет другого выхода? Неужели барон не провёл себе коридор, допустим, из спальни прямо до любимой "игрушки"? А, впрочем, это можно проверить на месте".
- Об имени не беспокойтесь, господин, как и о внешности. Я не разочарую барона - будьте уверены.
Астрид сначала хотела сказать "Я Вас не разочарую", но по делу, купцу на её прелести было плевать - главная цель Кирштейн. "И до чего же вы будете падки барон? Невинные юные прелестницы или сочные роковые женщины? Придётся надеть что-то универсальное".
Конечно, дело такого рода было для неё в новинку и волнение от того, что всё может пойти наперекосяк и загубить ей всю жизнь, не отпускало до сих пор. Мужчина был предельно спокоен, даже позволял себе хитрую ухмылку, словно заранее знал благоприятный исход операции. Его уверенность была чертовски заразительна!
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-21 02:33:02)

+5

4

Ответ девушки не заставил себя ждать.
- Естественно, мастер Эбенгард...
Рихард кивнул, ухмыльнувшись. Он был доволен, что не ошибся в выборе - если бы у дамы не возникло вопросов к его словам и планам, это означало бы два варианта: либо она глупа и не в состоянии выразить собственное мнение по поводу серьёзного дела, либо задумала что-то своё и не хочет посвящать в это работодателя. И тот и другой вариант категорически не устраивали купца, ибо в любом случае отступление от слаженной совместной работы грозило провалом всего дела, а это было совершенно недопустимо.
- Начну по порядку, - Рихард вновь перелистнул бумагу, разложив лист с планом верхней части здания, - Чародеев на приеме не будет. Только высший свет Каэдвена - бароны, баронеты, графы и герцогство, их жены, дети, близкие знакомые - но все исключительно благородных кровей. Будь готова к тому, что тебе могут задать неожиданный политический вопрос - постарайся уклониться от ответа, если не знаешь, зачем тебя вообще спрашивают. Что касается магии, то тут всё просто и сложно одновременно. Видишь вот эту схему? Верх здания известен очень хорошо. А вот чтобы раздобыть схему подвала - пришлось попотеть. Там что-то творится с магией и даже с магическими предметами. Точнее сказать не могу, но на мой взгляд, если даже чародеи из Братства отказались за любые деньги исследовать это подземелье на расстоянии - значит на то есть веская причина. Как бы то ни было, магов там не будет, гарантированно.
Сказав это, купец посмотрел на Астрид. Убедившись, что девушка всё поняла, он принялся сворачивать планы и гасить свечи. Завтра у них был еще целый день, до самого вечера, чтобы подготовиться к делу.

18 декабря 1264 г.
Роскошная карета подъехала к поместью после заката солнца. Рихард подгадал время так, чтобы не прибыть самым первым или самым последним: этикет предполагал, что первыми на торжество появляются гости самого незначительного ранга, а последними - самого высшего, которых всегда ждут с нетерпением. Положение же самого Эбенгарда и тот факт, что он не хотел привлекать к себе излишнего внимания, требовали соблюдать золотую середину в приличествующих традициях.
- У фон Кирштейна нет детей и жены, наследников нет. Холост. При этом до сих пор слывет знатным ходоком и соблазнителем - постарайся не попасться на его удочку, - Эбенгард давал Астрид последние инструкции в пути.
Карета остановилась, кони всхрапнули. Тут же к карете подбежал лакей, услужливо отворяя дверь. Эбенгард вышел из неё первый: он выглядел более чем роскошно, даже учитывая, что оделся по нильфгаардской моде, выбирая исключительно из черных тонов. Золотой перстень-печатка на его правой руке ярко поблескивал в свете, льющемся из окон.
Выбравшись из кареты, Рихард подал руку сопровождавшей его даме, помогая ей выйти. Затем они проследовали внутрь - на входе их встретил распорядитель.
- Доброго вечера, уважаемые господин и госпожа, - приветствовал он купца и магичку, - Прошу вас представиться, чтобы я проверил, есть ли вы в списках.
- Рихард Эбенгард из Цинтры, мастер торговой ложи, глава рода Эбенгардов, - отчетливо и с достоинством проговорил купец, - Со спутницей.
Распорядитель заглянул в свиток.  Кивнул, найдя соответствующую графу в списке.
- Добро пожаловать и приятного отдыха, - слуга поклонился.
С Астрид они прошли внутрь - зал блистал ярким светом сотен свечей и факелов, роскошным убранством, позолотой и лепниной. Было видно, что кто-то не поскупился на отделку поместья.
В зале было уже достаточно людей - между ними сновали слуги, разнося на подносах угощения и выпивку. Рихард, кивнув на одно из скоплений гостей, которые что-то активно обсуждали, приблизился к Астрид и тихо проговорил ей на ухо:
- Видишь, крайний справа? Вон тот мощный старик, в расписанном дублете и с золотой фибулой на плаще. Барон Альфред фон Кирштейн. Согласно этикету, мы должны подойти к нему и поговорить - так мы оповестим хозяина о прибытии по приглашению.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-01-21 09:52:54)

+5

5

18 декабря 1264 г.

Работать с господином Эбенгардом было весьма просто. Обходительный, неизменно вежливый и галантный, мужчина, как организатор, не обременял чародейку ничем, что не касалось её непосредственной работы. К вечеру их ждала великолепная карета, а с ней и омут приключений.
Астрид, весь день колдовала над образом, стараясь выглядеть лучше многих, но ни в коем разе не лучше всех. То, что она лучше всех - докажет барону в приватном порядке, а лишние кривотолки и сплетни, уж тем более слишком яркий и запоминающийся образ - мог только помешать в их маленьком дельце. За минуты до въезда во внутренний двор, идеально вылизанный от снега, Рихард счёл нужным предупредить её о коварстве фон Кирштейна.
- Это упрощает мне работу, - отстранённо ответила девушка, чёрной бархатной перчаткой придерживая шторку и разглядывая внушительных размеров особняк.
Карета встала аккурат перед парадным входом и баронская прислуга засуетилась вокруг, распахивая перед гостями двери. Рихард, чувствуя себя в высшем свете словно рыба в воде, чинно спустился по подставленным ступенькам, подавая ей руку. Астрид, едва опираясь на спутника, выплыла следом, с любопытством оглядывая владения Кирштейна и других аристократов, приглашённых на бал. Чародейка была в приталенном платье из плотного атласа лососевого оттенка с вырезом на груди, временно прикрытым горжеткой из собольего меха. На руках у неё красовались чёрные перчатки, а на шее и в ушах - украшения с гагатом, гармонирующие с одеянием  купца по последней нильфгаардской моде. Несмотря на каблуки, Астрид едва дотягивала макушкой до носа мужчины. Взяв Рихарда под услужливо поданный локоть, они направились ко входу, отметившись по пути в списках распорядителя.
Внутри всё было так же помпезно, как и снаружи. Праздник каэдвенского дворянства, на котором обязательно заключатся несколько политических союзов, брачных контрактов и выгодных сделок. Высший свет и власть не был её слабостью, в отличие от большинства чародеек, но тем не менее, она получала удовольствие от светских раутов.
- Видишь, крайний справа? - обратился к ней Эбенгард, указывая на группку аристократов. Астрид развязала ленточку на горжетке, стягивая её на плечи и открывая вид на белоснежную шею и грудь.
- Вы были правы, Рихард, - улыбнулась чародейка, оглядывая импозантного барона, украшенного благородной сединой и волевым подбородком, - Фон Кирштейн даст фору многим в этом зале. Пойдём же. Не будем оттягивать неизбежное и представим ему юную темерскую дворянку Марианну Ла Шато, которой Вы показываете блистательный каэдвенский свет.
Астрид почти не врала, относительно дворянского происхождения Ла Шато. Это был небогатый род, который упоминался в одной из книг по артефактной компрессии. У них в роду был магик, который, естественно, работал под другим псевдонимом. Марианны же не существовало в помине. Однако, сказ о том, как влиятельный купец мог положить глаз на дворянку, пусть и не обременённую двадцатью сундуками с приданным, выглядел убедительно. К тому же, "вывести в свет" и "жениться"- две разные вещи, все это понимали.
Ведомая господином Эбенгардом, Астрид, шурша платьем, приблизилась к барону и присела в реверансе, задержавшись ровно настолько, насколько требовал этикет. И тут же зарделась милейшим румянцем.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-21 13:53:19)

+5

6

Эбенгард чинно и неспешно подошел к группе аристократов во главе с бароном фон Кирштейном. Хозяин особняка, видя, что направляются к нему, отошел от других гостей, дабы никто никому не помешал разговорами и не перебил во время ритуала приветствия. Магичка соблюла все приличия и тут же выполнила реверанс.
- Мастер Рихард Эбенгард собственной персоной, - Альфред скользнул внимательным взглядом цепких глаз по купцу, а затем посмотрел на Астрид, - И...
- Разрешите вам представить, барон, Марианну Ла Шато. Дворянский род Темерии. - спокойно ответил Эбенгард.
Барон тут же поймал ручку девушки, что успела зардеться румянцем, и, изящно склонившись, прикоснулся к тыльной стороне ладони губами.
- Милейшая мазель Ла Шато, что бы вам ни рассказал обо мне мастер Эбенгард - это лишь сплетни.
Барон сверкнул не по возрасту живыми и задорными глазами, улыбнулся красивой и приятной улыбкой, что обыкновенно растопляла даже самые ледяные женские сердца. Отпустил ручку Астрид.
- Я рассказывал только хорошее, - мягко улыбнулся Рихард.
- Неужели? - барон смерил торговца тяжелым взглядом, как будто взвешивал на весах. Бакалейщик выдержал этот взгляд с полным спокойствием, - Что-то мне с трудом в это верится, воля ваша.
- Вам всегда не хватало доверия к людям, барон, - купец пожал плечами, - Попробуйте начать. С этим жизнь станет проще.
Альфред усмехнулся.
- Проще. И значительно короче.
- Не без этого, - криво ухмыльнулся Рихард.
- Полагаю, пустые разговоры старых знакомцев могли утомить молодую леди, - барон вновь учтиво кивнул и улыбнулся Астрид, - Прошу: пейте, ешьте, развлекайтесь. Для того мы все здесь и собрались, не так ли?
- Разумеется. - кивнул Эбенгард, - С вашего позволения, барон...
Вновь одарив друг друга слишком внимательными и холодными взглядами, барон и купец разошлись - фон Кирштейн вернулся к своей кампании, с которой обсуждал, судя по обрывкам фраз, курсы цен на пушнину и оструганную корабельную сосну, а Рихард вместе с магичкой отошли в сторону, ближе к стене, чтобы никому не мешать и спокойно осмотреться.
Взяв бокал с вином с подноса одного из проходящих мимо слуг, купец приложился к нему.
- Что ж, сейчас, пока ничего не происходит и основная часть торжества не началась, мы можем повеселиться, - Эбенгард посмотрел на девушку одобрительным взглядом. Сейчас, в ярком свете, она смотрелась очень красиво и импозантно, - Уверен, половина гостей уже обсуждает, спим ли мы с тобой и будет ли свадьба. Впрочем, какая разница? Если хочешь - могу рассказать тебе о самых значимых фигурах на этом мероприятии. Если нет - можем просто выпить и поесть.
Вполне возможно, это будет наш последний ужин. - мимолетно подумал торговец и тут же постарался прогнать плохие мысли. Идти на дело следовало исключительно в хорошем настроении и с уверенностью в собственном успехе - иначе всё могло пойти наперекосяк.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-01-21 14:44:27)

+5

7

Каким бы очаровательным не был фон Кирштейн и как бы Астрид не крутила на пальчике непослушный локон каштановых волос, изредка стреляя глазками на хозяина бала, на деле мысли её были далеко-далеко. Магичка незаметно осматривалась, делая вид, что глубоко впечатлена бароном и невиданной красотой зала. "Да, с помощью простой иллюзии уйти отсюда будет плёвым делом". Даже не верилось. Затем магесса переключила всё своё внимание и концентрацию на Альфреда, нащупывая отдачу от магической безделушки, которую ей предстояло с него снять. Что-то очень слабое и незаметное... Ей действительно нужно быть к нему гораздо ближе, чтобы понять, что из навешанных на барона украшений – тот самый артефакт.
Мужчины, тем часом, обменивались любезностями, от которых за версту веяло прохладой. Астрид не вмешивалась, кротко улыбаясь и деланно смущённо опуская пушистые ресницы долу, когда барон обращал к ней взгляд внимательных глаз.
- Полагаю, пустые разговоры старых знакомцев могли утомить молодую леди. Прошу: пейте, ешьте, развлекайтесь. Для того мы все здесь и собрались, не так ли?
Астрид ответила ему улыбкой на улыбку, учтиво поблагодарив за столь чудный приём и в том же духе, делая вид, что не видит никакого напряжения между мужчинами, и последовала вслед за Рихардом.
- У вас с ним взаимная симпатия, - подхватывая с подноса бокал с красным, отметила Астрид, отпивая глоток и оглядывая присутствующих, - Ну как, я Вас не разочаровала?
Словив оценивающий взгляд купца, чародейка не преминула потешить своё самолюбие и нарваться на комплимент.
Гости разбились на группки и периодически подходили друг к другу, поздороваться и поддержать ничего не значащую светскую беседу. Девушка словила несколько заинтересованных мужских взглядов и весьма неодобрительных женских. "Ох, не подавитесь, милые дамы, когда будете шептать друг дружке басни о том, как темерская дворянская подстилка ложится под мешок с деньгами".
- Пусть обсуждают, я даже могу наклониться к Вам поближе, чтобы дать ещё больше поводов для сплетен, - магичка задорно улыбнулась, - Смотря, что Вы подразумеваете под словом "повеселиться" - я бы предпочла дождаться танцев.
"Ему совсем не страшно?" Несмотря на общий внешний лоск, Астрид весьма нервничала, что проявлялось в мелких деталях и лёгкой дрожи бархатистого голоса. В свете её истории о мелком дворянском роде, такое поведение было весьма уместным - провинциалка в высшем свете, где видано.
- Расскажите, - она едва коснулась пальцами манжета белоснежной рубашки, выглядывающего из-под чёрного расшитого дублета, - Может, Вы мне даже дадите совет, к кому стоило бы присмотреться? Или эта услуга платная?
Девушка вновь подхватила купца под руку, перехватывая его взгляд и утягивая за собой к столам с закуской и вином:
- Я думаю, мы можем совместить "выпить и поесть" с "рассказами о каэдвенских сливках".
Астрид наслаждалась мужским вниманием, но глаза отводила быстро, неизменно поворачивая голову к Эбенгарду и отмечая, что вместе они смотрятся достойно. Будь она ещё чуточку повыше, чтобы не задирать так голову, обращаясь к мужчине... Можно было даже позабыть, зачем они сюда пришли.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-22 16:22:44)

+5

8

- У вас с ним взаимная симпатия, - магичка тоже взяла себе бокал вина и пригубила его, - Ну как, я Вас не разочаровала?
Эбенгард ухмыльнулся, тоже приложившись к своему бокалу. Намерения напиваться у него не было, да и о каком опьянении могла идти речь, когда дело касалось всего лишь пары бокалов легкого вина и торговца, который половину жизни продавал спиртное всех видов и марок, изучая как его историю, так и эффекты воздействия на человеческий разум?
- Это старая и мрачная история. Не для торжества, - заметил купец, а затем, вновь оценивающе оглядев свою спутницу, добавил, - Ты выглядишь на миллион золотых имперских флоренов, милая моя.
Он улыбнулся. Мало кто знал, но это была высшая похвала женской красоте, которую только можно было услышать из уст бывалого торговца.
Астрид взяла его под руку и повела к столам с едой и более богатым ассортиментов выпивки. Стульев рядом со столами не наблюдалось - это был фуршет, когда к столам приходили и уходили разные гости, зачастую надолго возле них не задерживаясь.
- Что ж, давай прикинем, - Рихард внимательно осмотрел окружающих, - Здесь собрался слишком узкий круг влиятельных людей, чтобы кто-то из них действительно мог бы быть тебе полезен непосредственно. Но ты знаешь меня - это уже немало, не правда ли?
Взяв со стола тонкое тесто, свернутое в виде небольшого конверта, торговец откусил кусочек и посмотрел на содержимое - конвертик из теста был начинен черной икрой. Откусил еще, с наслаждением смакуя вкус угощения.
- Вот например, вон тот господин. В тесном кафтане и шляпе с пером. Герхар Нескари ван Дер Фольграт, барон. Богатый, умнейший человек, занимается промышленностью в Каэдвене, сотрудничает с краснолюдскими артелями и мастерскими. Заметь, он грустен. Нетрудно приметить, не правда ли? А знаешь почему? У него жену увели. И не абы кто, а другая женщина, чародейка. Бедняга, мне его искренне жаль.
Без всяких сожалений Эбенгард доел конвертик с черной икрой. Подцепил с тарелки тонкий ломтик буженины, закинул на него пару оливок и тоже съел. Запил вином, чтобы промочить горло и протолкнуть пищу.
- А вон тот миловидный и улыбчивый милсдарь возле колонны, что так благообразно болтает с двумя пожилыми дамами. Кисандр Леон Третий. Крайне приятный в общении человек, всегда улыбчив, добродушен, не ругается отвратительными словами, спокоен и уравновешен. Не злоупотребляет выпивкой, не курит, наркотики не употребляет. В порочащих связях замечен не был. Целиком и полностью хороший человек. Прямо с большой буквы. Но знаешь, что я тебе скажу? Не верю я таким хорошим людям, у которых нет недостатков. Уверен, Кисандр по ночам в подвале разделывает маленьких детей или что-то в этом роде.
Торговец взял в руку еще один конвертик из блина. Осмотрел его на предмет внешних повреждений и, оставшись доволен, надкусил, ощущая на языке и зубах приятный вкус лопающейся икры.
- Собственно.., - Эбенгард задержал на одном человеке взгляд дольше, чем обычно, - А вот этот господин - никто иной, как посол его императорского величества Эмгыра вар Эмрейса Деитвен Аддан ын Карн аэп Морвудд... вар Аттре, если не ошибаюсь. Интересно.
Рихард задумался, даже перестав есть. А подумать было над чем - имперский посол здесь, на закрытом каэвенском приеме, в то время, когда политическая обстановка грозит войной и еще какой войной. Кто-то бы мог назвать это изменой. А кто-то бы мог и заплатить хорошие деньги за информацию об этом приеме и присутствующих на нём лицах.
Купец отпил еще из бокала.
- И знаешь, что самое веселое? - начал он, отвлекая внимание магички от окружающих и особенно нильфгаардского посла, - Мы здесь кутим, радуемся жизни, гуляем и пьём, жрём черную икру и буженину без единой сальной прожилки. А где-то в другом месте люди умирают с голоду. Ловят голубей. Убивают друг друга за кусок плесневелого хлеба... Люди, придумавшие слово "справедливость", ничего не знали о жизни. Справедливости не существует, это миф. И смешнее всего то, что ни ты, ни я, ни короли, ни императоры ничего с этим поделать не могут. И не смогут. Это законы мироздания. Так было, так есть и так будет всегда. Кто-то мог бы сказать, что это его заслуга - присутствовать здесь и делать то, что он делает. Но это глупости. Люди не выбирают свой путь, на самом-то деле. Окружение человека решает, кем ему быть и что делать. С тем же успехом мы бы с тобой могли побираться на паперти, а кто-то жрать икру и заедать мясом, запивать шикарным туссентским вином - но вышло так, как вышло. Волк не выбирает, кем ему родиться. Как не выбирает и заяц. Они просто принимают правила игры и живут так, как им положено природой. С людьми точно так же. Сколько бы ни кричали философы о том, что люди равноправны - это ложь. Люди разделены от рождения и до смерти. Есть богатые, а есть бедные. Есть умные, а есть глупые. Хитрые и добродушные. Щедрые и скупые. Разве можно их уравнять? Это бред и глупые фантазии идеалистов... к чему это я говорю. Не нужно оглядываться на других и искать виноватых. Нужно жить и выживать. В этом смысл.
Рихард замолчал, и вновь приложился к бокалу с вином. Алкоголь, хоть и не делал его ум туманным или движения смазанными, но отлично развязывал купцу язык. Это было не всегда хорошо.
Допивая вино из бокала, краем глаза Эбенгард заметил взгляд барона фон Кирштейна, что был направлен на него и Астрид.
"Что, уже понял, какие ставки я внёс в игру? Да, со мной лучшая девушка этого торжества. И она лишь моя. Ты, старый черт, отлично знаешь, что она ценна - как приз, как показатель статуса. Но тебе этого мало, не так ли? Ты хочешь сделать свою победу красивой. Хочешь узнать, насколько она ценна именно для меня. Хочешь меня унизить прилюдно. Что ж, давай. Наживка уже насажена. Лишь бы красотка не подвела."
Торговец поставил опустевший бокал на стол.
Завел свою руку за спину Астрид, мягко обнимая за талию и прижимая к себе.
- Подыграй, - на грани слышимости, почти одними губами прошептал Эбенгард. Он знал, что девушка его услышит.
Затем купец склонился к лицу магички. Свободной рукой отвёл прядь волос, упавшую на её лоб.
Приблизился к ней и нежно коснулся своими губами её губ. Пальцы правой руки Эбенгарда скользнули по её щеке - осторожно, будто касаясь хрупкого цветка.
Языком коснулся её языка, повел в сторону, а затем обратно.
Поцелуй длился не меньше полуминуты. Проникновенный, чувственный.
Рихард, глядя в глаза девушки, немного отвел своё лицо назад - будто не хотел разрывать их губы. Слегка выдохнул, вновь нежно проведя тыльной стороной ладони по её щеке.
Так не целовали женщин, к которым не испытывали ничего и которых впервые видят. Так не целовали любовниц или фавориток. Такой поцелуй мог быть подарен лишь самому близкому и любимому человеку - и это мог понять каждый, кто наблюдал теперь за Рихардом Эбенгардом.
В конце концов торговец отстранился. Слегка улыбнувшись, боковым зрением нашарил хозяина торжества. Барон не отрывал от него взгляд. Он явно заглотил наживку вместе с грузилом и поплавком.
Заиграла музыка - начинались танцы.
Рихард изящным жестом подал Астрид руку, приглашая на танец.
- Наше время пришло, не так ли? - ухмыльнулся торговец, - Покажем местным франтам, как танцуют у нас в Новиграде.

+6

9

[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]
- Пожалуй. Мне очень повезло, что вам нужна была именно такая особа, как я. Когда дело выгорит, надеюсь, мы найдём ещё поводы быть полезными друг другу, - девушка намеренно подчеркнула слово "когда", словно и не сомневалась ни на йоту в их обоюдном триумфе. Безбожно врала, но что делать? В слезах и истерике бросаться милсдарю Эбенгарду на грудь и начать ныть, что страшно?
Рихард с аппетитом принялся осматривать содержимое стола, а затем, со знанием дела, дегустрировать конвертики с икрой. Астрид, зашнуровавшая корсет так, что еле дышала, с отвращением посмотрела на обилие деликатесов и фруктов, едва удержавшись от того, чтобы не скривиться, что было бы совсем уж моветоном с её стороны. Она обречённо вздохнула, делая ещё глоток терпкого сухого вина и слабо надеясь, что не напьётся прежде, чем ей предстоит танцевать с кем-либо, а уж тем более с фон Кирштейном.
Рихард, тем часом, развлекал свою спутницу чудесными историями о гостях, обнажая подноготную столь легко и иронично, что магичка еле сдерживалась, чтобы не поаплодировать ему и не засмеяться в голос. Приходилось довольствоваться широкой и искренней улыбкой, да комментариями.
- ...Заметь, он грустен. Нетрудно приметить, не правда ли? А знаешь почему? У него жену увели. И не абы кто, а другая женщина, чародейка. Бедняга, мне его искренне жаль.
- Я вижу, - глядя за поглощаемыми Рихардом конвертиками, отметила Астрид, - Вы неплохо справляетесь со своим горем, почти незаметно.
Купец, увлёкшийся рассказами, переключил своё внимание на ещё одну "жертву", которой предстояло раскрыться на этом празднике со стороны, известной только шпионам и доносчикам.
- ...Но знаешь, что я тебе скажу? Не верю я таким хорошим людям, у которых нет недостатков. Уверен, Кисандр по ночам в подвале разделывает маленьких детей или что-то в этом роде.
- Вы не знаете наверняка? Помилуйте, Рихард! Я разочарована, - проговорила чародейка с улыбкой, которая ясно давала понять, что, в общем-то разочарована она только унылым Кисандром, но никак не тем, что Рихард чего-то не знал. Эбенгард столь рьяно налегал на закуску, что Астрид, переступив через тщётные попытки вдохнуть глубже, решилась попробовать что-нибудь тоже. Икра с конвертиками вряд ли бы пролезла сквозь тугую шнуровку, посему чародейка принялась уныло ощипывать виноград, сетуя про себя, что не прошла изменение внешности и не получила в распоряжение двадцати двух дюймовую талию.
- Посол? - меланхолично переспросила Астрид, сражаясь с виноградом и сыром, нанизанным на шпажки. Естественно, она была в курсе напряжённых отношений между Нильфгаардом и Севером, хотя бы потому, что прожила четыре года с магом из Братства, любящего всунуть свой нос в политику и высказать своё мнение относительно текущей обстановки. Однако она была больше исследователем, чем кукловодом, посему рьяное желание купца оторвать её внимание от нильфгаардца, вовсе прошло мимо неё незамеченным. Не та сфера интересов.
- И знаешь, что самое веселое?
Магичка пододвинулась ближе, готовая внимать своему собеседнику и кивать тогда, когда это требовалось. За годы работы в публичном доме ей приходилось выслушивать всякое, благо, мастер Эбенгард был достойным и интересным; слушать его - сплошное удовольствие. Астрид ни разу не перебила, водя пальчиком по кайме бокала и изредка поднимая на купца взгляд синих глаз. Когда он закончил, она усмехнулась:
- Не ожидала от вас такой откровенности. А мы так славно начинали за здравие и шутки, - Девушка отставила пустой бокал, поворачиваясь лицом к мужчине и заметив его странный и задумчивый взгляд, поневоле приняв за проявление беспокойства о предстоящей краже бриллианта, - Что-то не так?
Рихард подался вперёд, приобнимая чародейку за талию и едва шепча только одно слово. Астрид не была уверена, что хоть где-то в её контракте было описано подобное, а так же причитается ли ей за это дополнительная плата. Конечно, ей нужно было играть его спутницу и, вероятно, любовницу, но это не означало ровным счётом ничего. Лишь исполняемая роль. Тем не менее, она не отстранилась, прекрасно понимая, что они оба по уши в опасной игре и если Эбенгард говорит "подыграй", значит он планирует этим показать нечто большее, чем поцелуй вероятных "любовничков".
Она не ожидала, что он будет столь нежен.
Мужчина, стоящий перед ней, был знаком с ней меньше суток. Но его губы, его глаза и удивительно ласковые руки говорили о чём-то, что девушка не испытывала за всю свою недолгую жизнь ни разу. Так целовал её только один человек. Человек, которого она не любила.
Девушка отстранилась, пытаясь унять колотящееся сердце и невольно приложив руку к губам. Теперь она зарделась по-настоящему, смущённая тем, сколь много лиц обращено в их сторону, включая жёсткий взгляд Альфреда фон Кирштейна, оценивающего её словно трофей на стенку. "Что же, мастеру Эбенгарду нужны были гарантии, что барон пригласит меня на танец? Воистину, он их только что приобрёл".
Заиграла музыка. Рихард, ничуть не разделявший трепетных девичьих чувств и эмоций, как ни в чём не бывало подал Астрид из Фаро руку, приглашая на танец. Девушка смело вложила ладошку в его ладонь, одаривая лучистой улыбкой: "С удовольствием!" Мельком обернулась, пытаясь выловить из толпы фон Кирштейна и вновь увидеть его лицо. Ей было весьма любопытно, что же между мужчинами произошло на самом деле. Быть может, танцуя с бароном, ей удастся вытянуть из него кроме амулета немного информации?
Чародейка придвинулась теснее к партнёру по танцу, более не стесняясь проявлять свои "чувства". Шёпот на ушко какой-то интимной чуши, когда с ними рядом оказывались иные танцующие пары. Рука, словно невольно скользнувшая по шее Рихарда аккурат в тот момент, когда барон появился среди танцующих. Мимолётный, будто невольный поцелуй в уголок губ во время очередного па или связки. Он должен был показать поцелуем влюблённость? Что же, она тоже умеет играть в такую игру.
Кирштейн, даже если не интересовался красотой Астрид, кажется теперь желал её иметь в угоду собственной натуры. Девушка была довольна собой и Рихардом. Хотя бы малая, но часть плана была выполнена.
- Вам придётся кое-что включить в дополнительную плату, - промурчала магичка Эбенгарду на ушко, в очередной раз неприлично близко оказываясь возле него, - Второй раз, так и быть, за счёт фирмы.

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-22 16:21:57)

+6

10

И они закружились в танце. Эбенгард, хоть и делал это не так уж часто, но танцевать умел - вкупе с тем, что сам он находился в хорошей физической форме, это давало ему хоть как-то попытаться сравниться с франтами, что всю жизнь проводят на балах и приёмах, совершенствуясь в искусстве танца.
Музыка играла достаточно быстрый ритм, Рихард и Астрид успевали - то сближались на максимально возможное расстояние, то отдалялись друг от друга на длину двух вытянутых рук. При этом купец не выпускал ладони девушки, кружа её, выполняя саккады, калеситы и кроссы.
Каэдвенская общественность, что, разбившись по парам, танцевала рядом, явно испытывала некоторое недоумение - все они привыкли, что купцы, зачастую обладающие степенностью и важным брюшком, танцуют не многим лучше комода на колесиках. Поэтому их с Астрид пара уже много раз удостаивалась внимательных взглядов окружающих - и лишь те, кто уже знал Рихарда Эбенгарда и не раз видел, на что тот способен, спокойно любовались танцем или попросту не обращали на это внимания.
Но вот музыка сменилась, заиграла мелодия более спокойная. Одна ладонь торговца легла на талию магички, другая же по-прежнему не выпускала ладонь Астрид.
- Вам придётся кое-что включить в дополнительную плату, - приблизившись к его лицу, сказала она, - Второй раз, так и быть, за счёт фирмы.
Рихард ухмыльнулся, переступая и разворачивая свою партнершу.
- Я готов поторговаться, если дама этого желает, - молвил бакалейщик, - Всё имеет свою цену, не правда ли?
Еще шаги, спокойные и плавные. Они кружились спокойно и медленно, так что это был самый лучший момент продолжить разговор.
- Видишь ту леди возле стены? - Рихард развернулся с девушкой так, чтобы ей было видно, о чём он говорит, - Она выглядит на двадцать пять лет, хотя ей и под сорок. Графиня Анастасия де Витт. Казалось бы - прекрасная во всех отношениях женщина. Приятна в общении, умна. Почему же её никто не приглашает?
Эбенгард на несколько секунд прервался, предоставляя магичке сделать предположение. Затем продолжил рассказывать, всё так же не прерывая танца и попадая в ритм.
- У неё сменилось девятнадцать мужей. Каждый из них пропал при невыясненных обстоятельствах, оставив своей супруге неплохое недвижимое имущество, банковские счета и земельные наделы. Ни от одного брака у графини не случилось детей. Совпадение? Не думаю. Впрочем, среди богатых авантюристов, что желают наложить руку на её богатства, ходит утка, что-де Анастасия остановится на двадцатом - для ровного счета, так сказать.
Эбенгард мягко улыбнулся. Музыканты, сыграв финальный эпизод мелодии, завершили резким и веселым эпилогом. Купец, подставив колено и придерживая девушку за спину и ладонь, изящным движением выгнул её назад, так, что волосы магички едва не коснулись пола. Затем вернул её в вертикальное положение.
- Не подумай, что я сам сильно выделяюсь из этого цирка, - весело прошептал купец на ухо Астрид, притянув её к себе и обняв, - Я убийца, контрабандист, вор, преступник, наркоторговец и мошенник. Впрочем, ничего нового для местного общества.
Когда Рихард отпустил Астрид, рядом с ними тотчас же, как из-под земли, вырос барон Альфред.
- Ваша леди выше всяких похвал, - с одобрением проговорил барон, - Не уступите ли вы её на следующий танец, мастер Эбенгард?
Рихард оглядел Альфреда холодным взглядом, при этом тепло улыбнувшись. Он знал этикет и знал, что отказывать в такой просьбе хозяину торжества не принято. Но если бы он безропотно согласился отдать свою женщину, пусть и на один танец, фон Кирштейн мог бы заподозрить ложь и актёрскую игру. Этого допускать было нельзя.
- Я бы, при всём уважении, был согласен на это, но желание леди - закон. Вы согласны с этим, барон? - тут же торговец с улыбкой обратился к спутнице, - Марианна, что ты скажешь на предложение господина фон Кирштейна?
По лицу купца было видно, что он ожидал отказа со стороны своей дамы сердца. Внутри же он чуть ли не разрывался от желания вложить свои мысли в головку магички, чтобы она с радостью и почтением сказала "да".

+5

11

- Я готов поторговаться, если дама этого желает, - не растерялся купец, перехватывая инициативу и привлекая девушку поближе. Музыка сменилась на плавные такты и переливы, и теперь они могли вновь продолжить беседу:
- Хм, - Астрид тяжело дышала, ощущая на себе всю тяжесть атласного бального платья и приятной усталости после стремительного танца, - Мне понравилось, так что я готова предоставить небольшую скидку. Впрочем, вопросы стоимости моих услуг мы можем обсудить и после, наедине, не так ли?
Девушка улыбнулась уголками губ, но смотрела на купца совершенно серьёзно. Чёрт поймёшь, была ли в её фразе какая-то двусмысленность или же ей просто нравилось наблюдать за его реакцией. Рихард же, счёл нужным продолжить знакомство Астрид и каэдвенского света, в этот раз заостряя внимание на некой привлекательной графине, хищно осматривающей зал.
- Видишь ту леди возле стены? Почему же её никто не приглашает?
Чародейка снисходительно улыбнулась, подхватывая эту игру в "угадай-ка"?
- Вероятно потому, что и у неё подвал забит трупами расчленённых мальчиков?
Эбенгард же, не сбиваясь с ритма и не выказывая никакой усталости, принялся раскрывать перед магичкой историю жизни Анастасии. Астрид подняла голову, слушая вполуха и без тени смущения рассматривая по-своему привлекательное лицо купца. Он был умён, красив и богат. Обходителен и хитёр. Да, он не был святым, иначе бы не добился того, что имел и не планировал бы того, что собирался провернуть вечером в этом поместье. Но чародейка не сомневалась, его история могла быть похлеще, чем догадки о Кисандре Леоне Третьем. Кто знает, что происходит у мужчины дома, когда он запирает дверь на засов. Не исключено, что и у него в подвале сидит с десяток эльфских шлюх, которым он, забавы ради, вырывает щипцами ногти и ласкает калёным железом. Впрочем... ей с ним не жить.
- Вы знаете, а я бы познакомилась с графиней поближе. У нас с ней много общего, - Астрид крепко сжала руку Рихарда, когда он наклонил её вниз. Действительно, у графини де Вит стоило поучиться зарабатывать на бывших. С Йозефом она не преуспела, к сожалению.
- Интересно, господин Эбенгард, а какой у вас "скелет в шкафу"?
- Я убийца, контрабандист, вор, преступник, наркоторговец и мошенник.
- Всё как в родном борделе, - невозмутимо пожала плечами Астрид, отступая от него, - Те же пороки - только замах побольше.
Не успели они покинуть центр залы, отведённый для кружащихся пар, как фон Кирштейн не преминул вынырнуть из толпы, рассыпаясь в комплиментах чародейке и выпрашивая милость о танце с ней. Астрид целомудренно потупилась, держась за Рихарда, словно за оплот веры в этом невиданном мире светского общества.
- Марианна, что ты скажешь на предложение господина фон Кирштейна?
Магичка присела в реверансе, протягивая Альфреду тонкую ручку, обтянутую чёрной бархатной перчаткой.
- Почту за честь, барон фон Кирштейн, - Астрид подняла на седовласого мужчину свои глубокие глаза и улыбнулась, смущённая и польщённая таким вниманием, - Рихард очень ревнив, - "по секрету" шепнула она барону, когда они отошли от Эбенгарда, - Вы уж простите его. Он совсем не умеет держать себя в руках, когда...
Она не договорила, осёкшись на полуслове, но имея в виду только единственно-возможное окончание предложения: "...когда я рядом". Фон Кирштейн был не ниже Рихарда, а посему чародейке вновь пришлось задирать голову вверх, если она хотела сказать что-либо ему. Несмотря на кажущуюся безмятежность, Астрид весьма нервничала, ощущая себя в руках барона, словно в цепких лапах паука. Волнение мешало сосредоточиться на ауре от артефакта, ради которого и был затеян весь спектакль.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-23 20:04:20)

+5

12

Когда Астрид с покорностью согласилась пойти на танец с бароном - Рихард внутренне возликовал. План работал. Лишь бы теперь её магический талант не подвел.
Внешне он проводил совершенно удрученным и даже несколько злобным взглядом удаляющихся Астрид и Альфреда. Никто не должен был заметить его радость и удовлетворение - даже пусть Кирштейн и стоит к нему спиной. Глаза и уши барона могли быть повсюду, а иллюзий по этому поводу купец не питал.
Начала играть музыка. Мелодия была очень оригинальной, нетипичной для местечковых балов: красивое медленное рондо, изредка перемежавшееся резкой нотой, после которой музыка вновь становилась спокойной и размеренной. Это позволяло сделать какое-нибудь особо пафосное и зрелищное движение в танце, затем вновь принимая классическую позицию. Было красиво.
К Рихарду, что неотрывно следил за магичкой и бароном, подошла женщина. Богато одетая и красивая - впрочем, иных на этом празднике жизни и не наблюдалось.
- Не составите ли мне компанию в этом танце? - кокетливо спросила она.
- К вашим услугам, миледи, - Эбенгард учтиво кивнул и, взяв женщину за руку, повел её в танце.
...
Барон вёл Астрид. Она могла чувствовать, что двигался аристократ в танце гораздо увереннее, чем Рихард - была видна прекраснейшая выучка и идеально отшлифованная техника. При этом назвать фон Кирштейна изнеженным светским гулякой мало у кого повернулся бы язык - даже при его почтенном возрасте женщина могла, проведя рукой по его рукаву, ощутить железное напряжение мышц, а сведущий в военном искусстве человек заметил бы осанку Альфреда, что соответствовала выправке бывалого воина, а уж никак не кабинетного писаря. Барон был уже в летах, но явно сохранял как молодость души, так и закалку тела.
- Рихард очень ревнив, вы уж простите его. Он совсем не умеет держать себя в руках, когда... - девушка осеклась.
- Ничего страшного, милая Марианна, я всё понимаю, - вежливо улыбнулся барон, - Вы ему дороги, это видно. Такое сокровище я бы и вовсе берег от каждого мужчины. Нельзя винить Рихарда в ревности, право слово, не в этот раз.
...
Эбенгард кружился с незнакомкой. Они вели легкую непринужденную беседу - как и подобает по этикету двум незнакомым благородным людям, что встретились в медленном танце.
- Вы не будете против, если я вас мягко потрогаю за талию? - чуть ухмыльнулся купец, уже изменив положение рук.
- Но талия гораздо выше, - не моргнув и глазом, спокойно ответила дама.
- Разве это может стать препятствием для наших чувств? - всё так же ухмыляясь, заметил Эбенгард.
- Это не может, - дама скосила глаза в сторону, - Но вот тот мужчина в горжете возле колонны может.
- Это почему?
- Потому что это мой муж, Джонас Кестрель ван Цирхгофф, эрцгерцог Каингорна и один из лучших мечников к югу от Драконьих гор.
- Познавательно, - криво улыбнулся торговец. Почему-то ему иногда казалось, что рано или поздно за какую-нибудь походя отыметую королевну ему таки снесут голову, и никакие деньги или связи тут уже не помогут.
...
Барон вел в танце, словно демон. Его движения, его хрипловатый голос могли зачаровать кого угодно. Хотя он и не был магом.
- Знаете, вы просто шикарно танцуете, госпожа Ла Шато.
Резкая нота. Мгновенно барон отстранился, подняв руку вверх, невероятно ловко и быстро крутанул девушку вокруг её же оси, а затем подхватил мягко и бережно. Музыка продолжала играть спокойно. Альфред очаровательно улыбался.
- Не расскажете мне, где учились этому? Знаете, я много раз бывал в Темерии. Я знаю все тамошние школы танцев. Не исключено, что знавал и людей, у кого вы бы могли учиться. Было бы забавно, не правда ли?
...
Эбенгард сделал еще один оборот с эрцгерцогиней. Оказался чуть ли не плечом к плечу с бароном. Одарил его злым, пронзительным взглядом. Альфред в ответ слегка ухмыльнулся, ответив не менее пронзительным победоносным взором. Их пары тут же разошлись друг от друга, кружась в танце.
- Так вы говорите, мастер Эбенгард, знаете толк в спиртном?
- Точно так, миледи. - ответствовал торговец.
- Не просветите меня, может ли хмельное помочь в битве за здоровье? Знаете, женское тело столь хрупко.., - она игриво улыбнулась.
- Могу сказать вам, положа руку на сердце, туссентское полусладкое всегда полезно, но дорогое... потому и дорогое, что очень полезное. Ну а у кого сердце больное, тому туссентское и не надо - темерскую водку с перцем, но только надо все это помешать поровну, туда чуть-чуть крепленого... две рюмки. Лучше три. Можно и четыре - но не больше. Все это перемешать - и в себя. Очнетесь - и не найдете, где сердце, вот пусть хоть кто ищет - не найдет. Я слышал, даже один король так себя вылечил, детей подлечил - все этим - водка, перец, сухое, крепленое. Только, знаете ли, говорят беременным женщинам не хорошо, нельзя... а без перца можно, состав тот же. Даже в одном ученом трактате, что я читал, будучи проездом в Оксенфурте, профессор Штефан Замойский писал, мол, суставам смазку дает смесь из следующих напитков: настойка на мандрагоре, реданская травяная, каэдвенский стаут, Эст-Эст и эссенция лебеды - но только капельку, чуть-чуть, для запаха. Забываете, где суставы. А вот у кого с желудком хвори - надо осторожнее быть. Им ничего нельзя - ни Коте-де-Блессюр, ни туссентских марочных. Для них гибельно. А спасает краснолюдский спирт с хреном, но потом два часа ничего не есть, только пивом запивать и терпеть...
Рихард Эбенгард из рода Эбенгардов вещал со знанием дела, с упоением и практически самозабвенно. Эрцгерцогиня, не ожидавшая такого просветительского порыва, слушала его с широко раскрытыми глазами.
...
Барон внимательно следил за каждым движением девушки. За движением рук, глаз, губ. За тем, как она себя чувствует в этой одежде. За мимикой и поведением. Взгляд его, и без того жесткий, теперь практически сверлил магичку.
При этом Альфред продолжал мило улыбаться, не прекращая разговора и ничем не давая понять, что от ответов на его вопросы зависит, фактически, будущее девушки.
- Что ж, не скрою, мне приятно ваше общество, милсдарыня Марианна, - он провел еще кросс и полуповорот, возвращаясь в исходную позицию, - Лишь одна вещь мне не даёт покоя. Я столько раз приглашал мастера Рихарда Эбенгарда на свои ежегодные торжества. И каждый раз он не приезжал. Лишь теперь он откликнулся на приглашение и прибыл. Я рад этому, искренне рад. Но, может вы откроете - в чём причина такого неожиданного визита?
Глаза барона чуть ли не впились в лицо девушки. Губы лукаво улыбались. Пальцы, которые были пропущены между пальцами Астрид, слегка сильнее, чем обычно, сжались. Магичка могла почувствовать, что одно из колец - на безымянном пальце барона - легко сдвинулось с места. Как если бы его часто снимали и одевали. Да и магический фон, что едва заметно исходил от этой вещицы, мог бы навести на размышления.
А музыка уже завершала своё течение, явно свидетельствуя о том, что время танцев подходило к концу.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-01-23 00:10:43)

+6

13

Воистину, прав был господин Эбенгард, когда говорил о том, сколь опасен барон; Астрид старалась непринуждённо улыбаться, прекрасно понимая, сколько пар глаз обращено в их сторону. На деле же, её волновал только один человек, наблюдавший за ними. Девушка на секунду прикрыла глаза, прошептав в мыслях про себя только два слова "Ты сможешь".
Мужчина напротив внимательно изучал её лицо, заостряя внимание на любом проявлении эмоций. Под маской учтивости крылся недюжинный ум, который и пытался сейчас разгадать маленькую загадку, под названием Марианна Ле Шато. Смычки ударили по струнам и чародейка словно поплыла над землёй, поддаваясь уверенному шагу фон Кирштейна. Он был неимоверно грациозен и умел. Астрид отмела все сравнения барона с кем-либо, кто вальсировал с ней раньше, потому что до его уровня не дотягивал ни один. Прерывисто вздохнув, она восхищённо выпалила:
- Изумительно!
Он усмехнулся, приняв комплимент как должное. Он знал, что был хорош.
- Знаете, вы просто шикарно танцуете, госпожа Ла Шато. Не расскажете мне, где учились этому?
Астрид лучезарно улыбнулась, нисколько не удивлённая вопросом.
- Возможно, господин, вы правда знакомы с моим учителем танцев. Точнее - с учительницей, - Астрид сплела свои пальцы с пальцами барона, ощутив укол магии от его руки, и улыбнулась ещё шире, - Мои родители отдали меня в Аретузу, заплатив немалые деньги. У меня не было ни крупицы таланта к магии, но Вы же знаете, в последнее время это вошло в моду: обучение девочек в элитной школе вместе с чародейками. Так что всё моё светское образование именно оттуда, я горжусь этим по праву, - Астрид вздохнула, - Госпожа Тиссая де Врие. Она била меня палкой по спине, выправляя осанку, и ногам, когда я была невнимательна. Со мной она занималась пять лет, но я не достигла совершенства. Ах, как она танцует, господин! Словно нимфа. Если когда-либо в Вашей жизни будет такой шанс - не упустите его и потанцуйте с ней.
Девушка закусила губу, пытаясь сосредоточиться на правой руке барона и аккуратно наложить иллюзию точной копии кольца поверх самого кольца на безымянном пальце.
Он не давал ей. Дьявол, он смотрел ей прямо в глаза, прерывая малейший шанс на концентрацию!
Астрид ухватила боковым зрением чёрный дублет, кружащийся в паре с какой-то дамой. Рихард. Не удержавшись, магичка повернула к нему голову, заметив как ладонь купца плавно съезжает с талии партнёрши прямо на упругий зад, при этом лицо у самого Эбенгарда было настолько невозмутимым, словно именно там у дамы и находилась пресловутая талия.
Чуть нахмурившись, чародейка наблюдала за действиями Рихарда, словно они и правда возмущали её до глубины души. Барон тут же спохватился, видя, что девушка в его руках теряет к нему интерес, и поспешил перетянуть "одеяло" на себя:
- Что ж, не скрою, мне приятно ваше общество, милсдарыня Марианна, - Астрид повернула к нему голову, смело заглядывая в его колючие глаза и тут же смущённо переводя взгляд на ладонь барона, сжимавшую её ручку. "Чуть больше времени мне дай, баран", - несколько раздражённо подумала она, чувствуя этот пристальный взгляд, Но, может вы откроете - в чём причина такого неожиданного визита?
Она изумлённо захлопала глазами, глядя прямо на Альфреда. "Быстрее, Астрид, быстрее"
- Он не сказал?! - на лице барона отразилось недоумение, а в глазах застыл немой вопрос, "не сказал, что?"
- Мы помолвлены! - на одном дыхании выпалила девушка, понимая, что теперь, если уж врать, то врать до конца, - Месяц назад, Рихард сделал мне предложение, просив моей руки у родителей..., - магичка решила не рисковать, называя дату свадьбы, но перешла на конфетно-влюблённый тон, словно ударяясь в самые лучшие свои воспоминания, - А познакомились мы на светском рауте, посвящённому дегустации вин в Новиграде. Никогда не забуду тот день, май, цветущие яблони и вино, - Астрид принялась описывать свой поход с Йозефом на эту вечеринку, где, естественно, никакого Эбенгарда и в помине не было, - Он пролил туссентское полусладкое на моё платье, как оказалось, нарочно, - девушка обворожительно улыбнулась, чувствуя, что иллюзия на пальце готова, ничем не отличаясь от кольца барона. Продержится ещё несколько часов. Осталось только сцепить их пальцы и случайно как-нибудь...
Фон Кирштейн внимательно слушал историю знакомства Астрид и Рихарда, не смея перебивать, вероятно, по причине простой вежливости. В конце концов, он сам попросил. Девушка вдохновенно вещала, вспоминая тот день, окунаясь в воспоминания почти годичной давности и с упоением расписывая детали. Музыканты вдохновенно ударили по струнам, завершив мотив на пронзительном крещендо и опустив смычки.
Барон поцеловал ей ручку, горячо поблагодарив за танец, и подвёл к Рихарду, вручая ему новоиспечённую невесту, сверкающую и довольную собой, словно тот бриллиант, размером с детский кулак. Астрид подхватила своего нанимателя под локоток, улыбаясь и кивая, пока милсдарь Эбенгард и хозяин мероприятия расшаркивались друг перед другом ножкой. А затем, стоило барону отойти немного, прижалась к Рихарду, шепча на ушко:
- Ваш выход, любимый.
На левой руке чародейки, в свете свечей, поблёскивало новое колечко, точно такое же, как обманка на руке фон Кирштейна.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-23 20:01:29)

+5

14

Барон фон Кирштейн слушал девушку с неподдельным интересом, учтиво кивал и, когда это было необходимо, исключительно в соответствии с этикетом, вставлял свои пару слов, спрашивая что-нибудь простенькое и несущественное или же соглашаясь с Марианной, делая приятный комплимент.
Он был человеком недюжинного ума, провести барона в порядке приватной беседы было бы трудно даже Рихарду Эбенгарду. Он прожил на свете достаточно лет и вращался в высоких кругах немало времени, чтобы прекрасно знать - простых девушек не обучали с чародейками. Никогда. У магов было табу на принятие в своё общество людей, не имеющими магических способностей, независимо от их денег или влиятельности. Знал также, что моды на подобную небылицу не было в Северных королевствах. Знал, но промолчал. Не подал виду ни жестом, ни взглядом, что не поверил словам девушки. Для него было загадкой - действительно ли она была благородной дамой и просто желала выглядеть загадочнее в его глазах, или же она на самом деле была не той, за кого себя выдаёт? Этот вопрос Альфреду еще предстояло выяснить.
- Какая милая история знакомства, - губы мужчины растянулись в учтивой улыбке, - Я её обязательно запомню. Люблю такие вещи, знаете ли. Приятного вам отдыха.
Барон вручил магичку обратно Эбенгарду, что тоже уже завершил танец с эрцгерцогиней и теперь стоял возле стены, рядом с роскошной гардиной, что закрывала витражное окно.
- Ваш выход, любимый. - прошептала девушка.
Судя по её довольному виду, ей удалось сделать то, что они задумывали. Это было самой сложной и опасной частью плана и купец еле сдержался, чтобы громко и с облегчением не выдохнуть. Большая часть дела была сделана, теперь оставалась лишь актерская игра и некоторая ловкость. Всё то, что Эбенгард умел в совершенстве.
Приобнял Астрид за талию. Пальцы руки спустились чуть ниже, нежно погладив её ягодицы под платьем.
- Ты знаешь, что делать, милая. Удачи.
Рихард уверенно пошел в центр зала. По пути легким движением снял с подноса проходящего мимо слуги бокал с вином - слуга от неожиданности чуть не упал, но всё-таки устоял, успев распределить баланс веса.
- Господа! Дамы! - Эбенгард стоял в таком месте, что если на него теперь бы обратили взгляд, выход, через который Астрид должна была уйти, оставался вне поля зрения смотрящих. Голос бывалого купца, что умел и товар расхвалить и наёмниками командовать, раздавался очень звучно и не мог не привлечь к себе внимания, - Милсдари и мислдарыни! С позволения нашего глубокоуважаемого барона, хозяина сего прекрасного дома и устроителя незабываемого приёма, я бы хотел произнести тост.
Рихарда уже окружали гости. Даже стража внимательно следила за действом, чтобы не упустить ничего. Барон фон Кирштейн, выйдя ближе к Эбенгарду, кивнул ему, молчаливо одобряя произнесение тоста. Начали наполняться бокалы - и гостями вокруг купца занялись даже слуги, которым по определению нельзя было отвлекаться на какой бы то ни было эпатаж.
Рихард поднял бокал. Проникновенным голосом начал говорить.
- В одном королевстве король давно и безуспешно искать достойного жениха для своей милой дочери. Много лет искал, и, в конце концов, отчаявшись, издал указ: "Кто мечом разрубит яблоко на груди служанки и не поранит ее, тот получит в жены мою дочь и пол королевства в придачу."
И что бы вы думали, благородные господа?
Нашелся молодой юноша, паж, благородный и честолюбивый. Служанка была настолько красива, что он засмотрелся, не рассчитал удар и разрубил яблоко вместе с грудью и ребрами. Его схватили и отрубили голову.
Нашелся второй смельчак. Прославленный воин, храбрый и бесстрашный. Взглянул он на нежные черты лица очередной служанки, на ее стройную фигуру, и ударил так, что разрубил яблоко - но оставил на груди девушки глубокую царапину, из которой выступила кровь. Его тоже велели казнить.
Но потом, когда уже, казалось, некому бросить вызов, пришел еще один жених. Это был ведьмак. В силе, ловкости и мастерстве его не мог превзойти никто. Король, который был готов уже сосватать свою ненаглядную хоть на ком-то, кто умеет держать в руках оружие, на этот раз положил перед ним не служанку, а свою дочь, а между её шикарных грудей - яблоко. Ведьмак поднял меч над головой и ударил. Быстро и почти без подготовки. Да так, что разрубил яблоко, не коснувшись груди дочери короля. Но его тоже схватили и посадили в темницу.
А когда он спросил, уже под топором палача, за что его казнят, ему ответили: за компанию.
Так выпьем же, дамы и господа, за нашу превосходную кампанию, что собрал в этих стенах уважаемый барон  Альфред фон Кирштейн!

Рихард поднял бокал и выпил вино до дна. Под радостные возгласы, здравицы и поздравления все окружающие принялись опорожнять свои бокалы. Улыбнувшись, выпил и Альфред.
Эбенгард, отставив в сторону бокал, внимательно оглядел зал. Не нашел Астрид и ухмыльнулся. Он ожидал, что она сделает всё, как надо.
И как только купец увидел, что гости вновь разбредаются по залу, внося в общий вид совершенную сумятицу, спокойным шагом пошел к выходу - как если бы хотел подышать воздухом. И когда до двери оставалось всего несколько метров, его окликнули.
- А вас, мастер Эбенгард, я попрошу остаться.
Барон фон Кирштейн улыбался. Рядом с ним стояли еще несколько благородных господ.

+5

15

[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]
Девушка легонько сжала на прощание ладонь купца и отошла в тень колонны, выхватывая взглядом из толпы подходящую кандидатуру для перенимания образа.
Иллюзии были одним из самых простых видов чар в Искусстве и самой первой магией, которой обучил её Йозеф. С помощью пары слов на Старшей Речи и слабого потока энергии, можно было наколдовать вкус еды, тактильные и визуальные ощущения и даже оргазм; правдоподобно, но не так интересно, как получение всех тех же чувств естественным путём.
Рядом крутилась неприметная девчушка, разносящая еду и напитки и Астрид, детально осмотрев её одеяние, шепнула "aebesyrn desse", выходя из-за колонны уже не в платье, а в строгом костюмчике одной из служанок фон Кирштейна.
Рихард, тем временем, остановился в центре зала, поднял бокал и попросил минуту внимания.
Чародейка безмятежно огляделась по сторонам, вспоминая вчерашний рисунок плана поместья, что показывал ей купец, и, совершенно естественным жестом прихватив с одного из фуршетных столов поднос с закусками, неспешно двинулась к боковому выходу.
Эбенгард толкал речь, с каждым словом всё крепче овладевая вниманием охочей до баек толпы. Астрид краем уха слушала его тост, методично прорываясь сквозь гостей и стараясь не уронить поднос, по неловкости запнувшись о собственную юбку. Несмотря на обмундировку служки, её платье и каблуки никуда не исчезли, посему двигаться быстро и ловко, лавируя в толпе, у неё не получалось.
Выпрямив спину и сотворив совершенно невозмутимую мину, чародейка, не моргнув глазом, прошла мимо охраны в коридор. Рихард облегчил её работу на девяносто процентов, подкидывая гостям новых мыслишек относительно своего выступления, явно заставив их пораскинуть мозгами о подтексте.
Астрид свернула налево, исчезая с поля зрения стражников и оставляя бальную залу позади. С каждым шагом голос Рихарда становился всё глуше, потом затих, уступив место грому оваций. "Славно! Значит, мне не придётся его долго ждать. Надеюсь". Девушка спешно поставила поднос с закусками на первый попавшийся на пути столик, потеснив чудесную расписную вазу офирской работы. Рихард говорил не попадаться на глаза людям барона, да и вовсе никому на глаза не попадаться, посему Астрид не сняла с себя морок; любому кто взглянет на неё, привиделась бы местная штатная девка. Взяв с подноса канапе с лососем, девушка зашагала дальше по коридору, флегматично разглядывая гобелены на стенках, картины и прочие проявления благосостояния фон Кирштейна. Свернув направо, а затем ещё раз налево, девушка упёрлась носом в тупичок.
Астрид оглянулась, прислушалась. Удостоверившись, что никто за ней не следует, она совсем не изящно засунула в рот целиком канапешку и подошла к той самой стенке, ключом к открытию которой и было кольцо барона. С интересом осмотрела, жуя бутерброд и попутно ослабляя шнуровку корсета. Чародейка облегчённо вздохнула полной грудью, с радостью понимая, какое же счастье просто не ходить в этом орудии пыток ежедневно. Наспех затянув крючки, магичка подошла ещё ближе к потайной двери, провела рукой по кирпичам, ковырнула пальцем известку.
Не обнаружив ничего примечательного, Астрид присела на деревянную скамью рядом и, сцепив пальцы в замок, уставилась в коридор, нетерпеливо постукивая носком туфельки по полу и ожидая Рихарда. С каждой минуткой, проведённой в одиночестве, ей становилось не по себе, а в голову лезли совсем неуместные мысли о полном провале.
"Быть может, его просто отвлекла какая-нибудь дама или герцог? А он просто остановился поговорить. Он просто сейчас разговаривает. Или вот уже наверняка вышел из залы и идёт сюда. Да вот же, наверное его шаги..."
Девушка машинально коснулась колечка на левой руке, чувствуя покалывания энергии на кончиках пальцев. Если это не Рихард, вряд ли ему понравится встреча со взвинченной до предела чародейкой.

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-23 20:13:01)

+5

16

Эбенгард сглотнул. Спокойно обернулся. На его лице был невысказанный вопрос - мол, чем обязан такому вниманию со стороны хозяина поместья.
Барон же, продолжая паскудно ухмыляться, не заставил ждать с пояснениями.
- Мастер Эбенгард, мы тут с господами наслышаны о ваших достоинствах в качестве карточного игрока. Не будете ли вы столь любезны составить нам компанию? - Альфред оглядел дворян, что стояли рядом с ним, и, обнаружив единодушие по данному вопросу, шутливым тоном добавил, - Отказа не приму.
Рихард криво улыбнулся в ответ. Он знал, что теперь от игры ему не отвертеться - фон Кирштейн просто не оставил ему место для маневра, банальнейшим образом пользуясь законами этикета и задерживая купца в добровольно-принудительном порядке.
- С удовольствием. - ответил торговец.
Они проследовали за стол - расселись по местам. Служанка принесла колоду карт и бокалы с вином - купец вновь не отказался от спиртного, хотя, держа бокал в руке, не спешил пить. Интуиция подсказывала ему, что здесь задерживаться не стоило. А что нужно для того, чтобы быстро выйти из-за стола? Нужно было проиграть. Вот только проигрывать для Эбенгарда было равносильно процессу отпиливания гениталий тупым ржавым серпом.
- Итак, уважаемые гости, будем играть в игру, что в наши дни известна чуть ли не последнему кмету. - объявил Альфред, ловко размешивая колоду и раздавая карты. Эльфское название, которое он выговорил, было в ходу лишь среди знати. Эбенгард знал название этой игры как "двадцать одно".
Господа покивали, соглашаясь с бароном.
- Ставлю пять тысяч новиградских крон, - как будто говорил о чём-то обыденном, вымолвил барон.
Купец ухмыльнулся. Выговорил точно такую же ставку. Окружающие титулованные особы также принялись делать ставки, причем чаще не деньгами, а недвижимостью или лошадьми, общей суммой не меньше первоначальной ставки.
А дальше пошла игра - карты шли, музыка играла, время летело. Рихард думал лишь об одном - чтобы магичка его дождалась. Лишь бы дождалась и не наделала глупостей.
***
В проходе, что пересекался с тупиковым, было тихо. До тех пор, пока туда не пошел, согласно распорядку проверки помещений, один из охранников. Как только он дошел до поворота в тупик - остановился.
- Вот ведь говно. Опять свечка потухла.
Он не видел девушку, что находилась в тупиковом коридорчике, хотя и стоял к ней, фактически, вполоборота. Подошел к подсвечнику, закрепленному на стене. С недовольством и ворчанием ощупал его - свеча действительно погасла, было темно, а у него с собой как раз не оказалось кремня и кресала, чтобы зажечь. И только он собирался развернуться, чтобы пройти в самый конец тупика и, взяв другую свечу, зажечь погасшую от неё, его окликнули.
- Хэй, Карл. Что ты там стены щупаешь? - подошел другой стражник.
- Так это вон - вишь ты, свеча погасла. Непорядок.
- Ох, ты как всегда. Лишь бы порядок.
- Ну не как ты - распиздяйничать, - обиженно ответил первый, - Порядок нужон во всём, Фирсен. Сам-то как?
- Да вот вчерась в бордель ходил. Там такая баба была - я таких вообще не видал в жизни!
- Шо там такого? Манда у неё поперек чтоль? - усмехнулся Карл.
- Да где б там! Вон видишь мою лысую башку? Целиком в неё поместилась! Целиком, Карл!
- Да брось заливать-то. Не может такого быть. Башка - да целиком в манду. Херня-то какая.
- Вот те клянусь! Как есть! Хер-то конечно там по ней летал, аки по сараю воробей, но вот башка моя вся вошла, - в голосе стражника слышались нотки неподдельного восхищения, - Чудо-баба. Ей-ей, такого зрелища отродясь не видывал. Денег вот точно не пожалел.
- Ну-у, -недоверчиво протянул Карл, - Ежели не брешешь... сам бы на такое чудо глянул.
И, продолжая обсуждать удивительные и невероятные вещи, стражники ушли вдвоём по коридору, начисто забыв и про погасшую свечу и про оглядывание тупикового коридора.
***
Рихард посмотрел на свои карты. У него было шесть и пять. Просить еще карту можно было погодить - во время игры положено также вести светскую беседу, чем все дворяне и были в данный момент увлечены.
- Нет, знаете, уважаемый граф, - Рихард пожал плечами, - мне претит заниматься торговлей такого характера, как вы только что расписали.
- О, мастер Эбенгард, похоже вы не такой уж успешный торговец, как вас описывают, - ехидно ответил граф, - Бизнес должен быть превыше всех этих "претит - не претит"...
- Ха, - усмехнулся купец, - Проститутки тоже так думают.
Господа за столом весело рассмеялись. Граф покраснел, тут же осекшись.
- Еще? - спокойно спросил барон.
Торговец вновь посмотрел на свои карты. Предчувствие говорило, что брать не следовало. Но нужно было торопиться, иначе весь план мог пойти коту под хвост.
- Беру.
Рихард получил еще одну карту. У него уже было одиннадцать. А теперь был еще и туз. Нахмурившись, торговец, швырнул карты на стол.
- Перебор, мастер Эбенгард, - вежливо и почти участливо сказал Альфред, - Желаете обсудить способы оплаты долга или попробуете отыграться?
Рихард встал.
- Мне неприятен сей разговор. Прошу меня от него избавить.
- Не смею препятствовать, не смею, - улыбнулся фон Кирштейн, - Вернемся к этому, когда вы успокоитесь.
Торговец вышел из-за стола. Быстрым шагом пошел на выход - так, будто собирался кого-нибудь убить по дороге. На деле он ликовал - ему было плевать на проигрыш, ведь куш, который он собирался поднять на ограблении, был несравненно больше.
Вышел из зала. Быстрые шаги, поворот направо, потом еще прямо. Взгляд за угол - охрана уже ушла. Перебежка до колонны, а оттуда - в проход. Затем в коридор, что оканчивался тупиком.
- Заждалась меня? - купец широко улыбался, оглядывая стены и магичку.

+6

17

[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]
Конечно ей было страшно. А ещё ей было жутко не по себе находиться в совершенно незнакомом месте, не имея ни малейшего понятия, чем занимается Рихард и придёт ли он вообще.
Поступь, что она заслышала, не была лёгкой и уверенной, как у её спутника. Нет, это был размеренный, ленивый шаг, сопровождающийся неприятным клацаньем обитых металлом сапог о каменные плиты пола. К тому же, с каждым таким шагом, звенья одетой поверх на человека кольчуги, противно звякали друг о друга, а хриплый кашель и шмырганье носом, не оставляли никаких сомнений – стражник. Девица едва не застонала от досады, спешно взобравшись на лавку с ногами и вжавшись в неё всем телом, стараясь слиться с окружением. Если он её заметит, придётся насылать чары сна. Главное, успеть до того, как он спохватится, что к чему. Магичка шепнула два слова и свеча перед ней с лёгким шипением потухла. Часть коридора перед охранником погрузилась во тьму, скрывая от посторонних взглядов нарушительницу. Ещё пара свечей горели непосредственно возле тупичка, давая настолько тусклый и рассеянный свет, что разглядеть что-либо и уж тем более кого-либо, не представлялось возможным.
– Вот ведь говно. Опять свечка потухла.
Астрид принялась перебирать имена всех богов и пророков, что помнила. Фрея, Мелитэле, Лебеда, Дана Меабдх, Итлина, Львиноголовый Паук, Дракон – кто угодно, лишь бы её пронесло. К стражнику подошёл его напарник и чародейка, закусив от несправедливости всего мира костяшки пальцев, с трудом подавила в себе стон полнейшего отчаяния.
Мужчины принялись обсуждать поход по девкам, чудо-проститутку и, особливо, её нетривиальные способности в постели. Магичка, затаив дыхание, внимала.
– Шо там такого? Манда у неё поперек чтоль?
– Да где б там! Вон видишь мою лысую башку? Целиком в неё поместилась! Целиком, Карл!

"Фрея Милостивая, Карл! Иди уже сам засунь в неё свою башку – оно того стоит", – кисло подумала Астрид, обнимаясь с лавкой и надеясь, что Карл сейчас впечатлится достаточно сильно для того, чтобы позабыть про стражу и пойти обсуждать диво дивное со своим дружком.
Неизвестно, кому из перечисленных ранее божков долетела истовая молитва чародейки, но, спустя пару тройку фраз, мужичье отчалило, начисто позабыв про свечку, патруль и прочие обязанности, обсуждая перспективы инициации Карла в исследователи женской утробы.
Астрид выдохнула и расслабилась.
Ещё минут пятнадцать, быть может и все двадцать, девушка металась из стороны в сторону узкого коридорчика, кусая пальцы и кляня Эбенгарда всеми словами, что знала. Она рассмотрела в подробностях все гобелены, что укрывали стены, протёрла от пыли рамку, в которую был вставлен бездарный портрет криворукого художника; даже попыталась самостоятельно вломиться в сокровищницу барона.
Именно за этим занятием и обнаружил её Рихард, когда Астрид в очередной раз, прислонившись к стенке ухом, думала о вечном и о том, что профессиональным вором ей никогда не быть.
- Заждалась меня? – прозвучало над самым ухом.
Девушка отлепилась от стены, нахмурив брови и с лёгким недовольством оглядывая Эбенгарда с ног до головы. "Заждалась ли я? Заждалась? Да я тут едва от страха не откинулась, клятый ты купец, небось очередную графиню за "талию" лапал, пока тут страдала?"
– Почему так долго? – совершенно спокойно спросила чародейка, пропуская Рихарда вперёд и, стянув с пальца кольцо фон Кирштейна, протянула ему, – Что-то пошло не так?
Впрочем, Астрид прекрасно знала: если бы что-то пошло не так, Рихард бы не улыбался, да и вряд ли вообще смог бы сюда дойти. Так что вопрос её прозвучал из чистого из любопытства, где же столь долго пропадал её наниматель?

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-25 15:39:26)

+5

18

Чародейка говорила спокойна, но по её глазам было видно, что она явно волновалась - и Эбенгард не мог её в этом упрекнуть, ведь если бы фон Кирштейн задержал его надолго, весь план можно было бы выкидывать к чертовой бабушке. Отдала ему кольцо, которое он, не долго думая, тут же надел на указательный палец правой руки, рядом с золотым перстнем-печаткой.
- Почему так долго? Что-то пошло не так? - было тихо сказано девушкой.
- Да, я не ожидал, что барон решит вообще со мной разговаривать, - Рихард тем временем внимательно ощупывал стену в тупике, каждый выступающий камень, каждый стык, - Но он неожиданно захотел сыграть в карты... Ты не о чём таком с ним не разговаривала, пока танцевала?
Вопрос был тоже скорее риторический. Какая уже была разница - что там девушка могла налить в уши Альфреду, если они уже практически пришли к цели.
Щель, еще щель, и... вот! Палец торговца погрузился в незаметное углубление, которое в полумраке увидеть было просто невозможно. Не убирая палец от нашаренного углубления, Рихард поднёс к нему правую руку с кольцом, осторожно вставил камень, что украшал золотой обод, в выемку - как и ожидалось, он идеально подошел по размеру.
Раздались несколько коротких пищащих звуков, резанувших слух. Сплошная стена, чуть вздрогнув, бесшумно отъехала в сторону - теперь было понятно, что в самой ней не было никакой магии, магия была исключительно в кольце, которое воздействовало на какие-то механизмы и открывало потайной проход.
Впереди было темно. Эбенгард снял со стены подсвечник со свечой и, ухмыльнувшись, тихо проговорил:
- Знаешь, я бы сейчас должен был сказать тебе "только после вас, милсдарыня", - улыбка купца искажалась тенями от пляшущего пламени свечи, - Но не в этот раз. Иди за мной.
И торговец пошел вперёд, освещая путь.
Впереди был коридор - немного наклоненный вниз, как если бы они спускались вглубь, длинный и достаточно широкий. Даже слишком широкий, на взгляд купца. Потолок тоже был немалой высоты - по прикидкам Рихарда, тут спокойно мог пройти отряд наёмников с пиками, да две повозки, поставленные рядом, тоже бы спокойно разъехались.
Дурные предчувствия продолжали одолевать торговца. Но он ничего не говорил - почему-то в этом месте хотелось молчать, не обсуждая ничего.
Вдруг он остановился, вслепую вытянув руку назад и не давая магичке идти дальше. Случайно натолкнулся ладонью на её грудь. Тут же убрал руку.
- Погоди. Что-то здесь не так. Воздух.., - Рихард опустился на корточки, внимательно осматривая плиты под ногами, протянул руку и тут же наткнулся на что-то вроде длинной железной проволоки, - Вот ублюдок. Ловушка.
Купец поднялся. Поднял свечу повыше, освещая стены и потолок - и, даже слегка отпрянув назад, обнаружил сверху огромных размеров дыру, где в железных скобах был размещен не менее огромный каменный шар. Не оставалось сомнений, что задень они натянутую проволоку - быть им раздавленными этим самым шаром, ведь пытаться от него убежать было бы идиотизмом.
- А барон шутник, не правда ли? - тихо усмехнулся Рихард, - Раскатывать незваных гостей в блин. Надо ж додуматься... смотри, как я делаю и шагай след в след.
Он осторожно перешагнул проволоку и прошел пару шагов вперёд. Затем подождал, пока то же самое сделает его напарница в этом нелегком деле.
Далее коридор шел уже не прямо, а слегка петлял - купец внимательно высматривал новые ловушки, но не нашел больше ни одной. Вскоре они уперлись в стену, что завершалась деревянной дверью. Это был конец коридора, ответвлений из которого не было. Эбенгард подергал дверь - она не открывалась. И ключа у него, разумеется, не было.
- Ну еб же твою мать!! - прошипел купец. Было полным идиотизмом, разработав такой безупречный план, столкнуться с препятствием в виде тривиальной закрытой двери.
От злости торговец пнул дверь сапогом.
На что дверь отреагировала достаточно адекватно - она просто со скрежетом и лязгом вывалилась внутрь, оставив на петлях куски древесины. Последним выпал металлический засов, грустно зазвенев, ударившись о пол.
Выдохнув, пожав плечами и ничего более не говоря, Рихард прошел с чародейкой внутрь, где, как было видно, и располагалась их цель.
Сокровищница выглядела воистину роскошно - гобелены висели на стенах, ковры устилали пол, огромные сундуки, набитые мехами, драгоценностями, монетами, оружием и самоцветами стояли вдоль стен, распахнутые для осмотра. Также вдоль стен стояли витрины - в них лежали особо ценные экземпляры украшенного оружия, части искусно сделанных доспехов. В одной из витрин Рихард увидел бриллиант, который заблестел тысячами оттенков алого пламени, как только его коснулся свет свечи. Открыл витрину, взял камень. Засунул его в потайной карман под камзол.
Не заметил, как открылись в сокровищнице еще две потайные двери.
С факелами тут же прибежали, занимая места возле стен, стражники поместья. Чистом их было около пятнадцати и у каждого был меч вынут из ножен.
Рихард вышел вперед, задвинув магичку за спину.
- Стой спокойно. Предоставь это мне, - тихо прошептал он ей.
Вскоре, самым последним, в сокровищницу вошел Альфред фон Кирштейн.
- О, мастер Эбенгард, милсдарыня Марианна. А как вы тут оказались? - фальшиво улыбаясь, спросил барон, - Приём ведь еще идёт наверху... Я так разочарован.

+5

19

– Ты не о чём таком с ним не разговаривала, пока танцевала?
– Точно не о картах, – уверила его чародейка, разглядывая щербатый потолок. Зачем уже рассказывать Рихарду о его темерской помолвке и Аретузе, когда они в скором времени проникнут в "святая святых" фон Кирштейна и оба получат то, что хотят. Эбенгард – камень, а она – свою долю. Пока купец втыкал пальцы в плитку и всячески проявлял мастерство великого взломщика, чародейка вовсю планировала, как она в изукрашенной новенькой карете вернётся домой в Новиград, прикупит себе домик по соседству с Йозефом и научит свою будущую собаку ссать аккурат под его дверью...
Треск и писк прервал её фантазии относительно ближайшего будущего. Подельник снял со стенки подсвечник и, потеснив магичку от прохода, пояснил:
– Знаешь, я бы сейчас должен был сказать тебе "только после вас, милсдарыня", но не в этот раз. Иди за мной.
– Слушаю и повинуюсь, – поймав коварную улыбку Рихарда, ответила ему девица, заходя внутрь. Ни разу ещё Астрид не доводилось бывать в чьих-то сокровищницах, зато она вволю насмотрелась эльфских усыпальниц. Да и не только эльфских. Пол, уходящий вниз под небольшим уклоном, напоминал одну из древних гробниц, что ей пришлось разграбить пару лет назад. Нет, там не было никаких ловушек или чего-то подобного, но подобная архитектурная конструкция имела место быть. Астрид шла, поглощённая догадками, откуда фон Кирштейн мог видеть древние усыпальницы времён Итлины, и, старалась не поскользнуться случайно на длинном шлейфе атласного платья, что съезжал по покатому полу впереди её ног.
Рихард остановился. Не глядя вытянул руку, останавливая движение своей спутницы весьма нетривиальным способом:
– Так быстро, Рихард? – магичка флегматично посмотрела на ладонь, сжимающую её правую грудь, – Я думала, мы с вами дождёмся хотя бы бриллианта в руках.
Милсдарь Эбенгард вовсе не разделял её настроения; опустился на корточки, шаря по полу и выискивая что-то. "Вот ублюдок", – донеслось до Астрид его то ли удивлённое, то ли восхищённое коварностью барона, ругательство, – "Ловушка". Девушка наклонилась, не выходя из-за спины купца. Чуть подпорченное чтением впотьмах зрение с трудом выловило тонкую проволоку, едва видимую даже при близком свете свечей.
– Поняла, – кивнула чародейка и, безо всякого сожаления, со всей силы рванула подол шикарного платья, оставляя кусок изумительного ковирского атласа прямо на полу. Затем пришёл черёд и нижней юбки. Чтобы не оставлять улик, магичка предусмотрительно подпалила дорогущую ткань, вспыхнувшую ярким факелом в проходе и хорошо осветив стены и потолок, – Мы же уже вряд ли будем танцевать сегодня?
Риторически спросила она у купца, теперь безо всякой опаски перешагивая через трос и опираясь на его плечо. Смущение не было её коньком, поэтому то, что платье её теперь едва прикрывало коленки, никак Астрид не беспокоило. Напротив.
Рихард вёл её, словно поводырь, то делая знак остановиться, то подождать, то помолчать, хотя магичка, в общем-то, и так не отличалась болтливостью. Оба они чувствовали, что цель близка как никогда и оба едва ли не потирали ручки в предвкушении.
Пока на их пути не выросла дверь.
Обычная такая. Дверь.
– Да ладно, – неверяще прокомментировала девица, глядя на ржавую дверную раму, – Может... выбить?
Эбенгард, злющий, словно тысяча и одна стрыга, оттеснил напарницу вбок, подёргал ручку, а затем, злобно наподдал двери ногой, оставив после себя вырванную с корнем и побелкой дыру.
Перешагнув порог, мазелька оглянулась на дверь, на коридор позади и на сверкающую сокровищницу впереди. Рихард рванул куда-то вперёд, а Астрид задумчиво протянула:
– И всё? А разговоров-то столько было.
Судя по вчерашней консультации, попасть в "сердце" сокровищницы фон Кирштейна, должно было быть делом невероятной сложности. Для самой чародейки, самым сложным казалась первая часть плана. Плохое предчувствие защекотало где-то в районе затылка, змейкой сползая вниз по спине.
– Рихард, – девушка, привыкшая доверять своей интуиции, спешно подбежала к купцу, совсем не интересуясь богатствами барона, хотя, по правде, ей стоило бы прикарманить пару колечек или браслетов. И, возможно, несколько книг.
– Рихард, – магесса подошла к нему, трогая за плечо, - Давай быстрее, у меня плохое предчувствие.
Слова её уже были излишни. Послышался странный звук, шипение, потайная дверь в сокровищницу распахнулась позади них, впуская в просторную комнату с десяток стражников. Астрид бросила на купца вопросительный взгляд "Быть может, магия?"
Мужчина беспрекословно задвинул её за спину, шепча чтобы не рыпалась.
– Но я могу... – начала магесса и замолкла. Взгляд Эбенгарда был весьма понятен – стой и помалкивай.
– О, мастер Эбенгард, милсдарыня Марианна. А как вы тут оказались? – нарочито сладко протянул фон Кирштейн, оглядывая грабителей, – Приём ведь еще идёт наверху... Я так разочарован.
"Чёрт! Моя репутация! Мой домик в Новиграде!" – весьма малодушные мысли пронеслись в её славной каштановолосой головке.
С этим надо было срочно что-то делать. Астрид из Фаро славилась тем, что не бросала свои дела. Астрид из Фаро, чародейка, славилась тем, что никогда не нарушала контракты. В эту самую минуту, Астрид из Фаро, новиградская ведьма, всерьёз подумала о том, чтобы оставить своего нанимателя в одиночестве и через портал скрыться в неизвестном направлении.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]

+5

20

А стражники тем временем окружили их со всех сторон. Отступать было просто некуда - хотя, учитывая, что у них с магичкой не было даже оружия, рыпаться совершенно не хотелось. Чадили факелы, освещая вокруг всё пространство. Поблескивали драгоценности и монеты, такие близкие и теперь такие далёкие.
Фон Кирштейн медленно шел к Эбенгарду.
- Рихард, неужели ты так ничему и не научился за долгие годы? - барон шел вперёд, прямо к торговцу, - Тебе всегда не хватало хладнокровия. Все эти ужимки, нервы - к чему оно привело, видишь теперь? Ты меня очень сильно разочаровал, Рихард. Я не ожидал от тебя такого безрассудства - очертя голову, думая, что обманул меня, кинуться прямиком в пасть ко льву!
Купец молчал и смотрел в глаза барону. Сейчас никто этого не мог заметить, кроме самого фон Кирштейна, но в глазах обыкновенно спокойного и сдержанного торговца появились давно и прочно позабытые безумные огоньки - такие, когда ярость полностью поглощает его разум и он способен разделать ребенка по кускам на глазах у родителей, которым отрезал ноги.
- Ты думал, что я забуду то, что ты сделал? Так ведь, Альфред? Приглашения мне присылал - думал, задобришь?!
- Ты идиот! - барон размахнулся и со всей силы ударил купца по лицу кулаком. Голова Эбенгарда мотнулась, но он устоял на ногах. Сплюнул кровь из разбитой губы на пол. Усы и часть бородки окрасились влажным багрянцем, - Ты так ничего в жизни и не понял! Я учил тебя, следил за тобой. Кем ты был? Ничтожеством. Только благодаря мне ты получил то, что имеешь...
- Стал убийцей.., - тихо проговорил купец, прищурившись.
- Я дал тебе возможность успокоиться, обдумать всё. Понять. Протянул тебе руку дружбы! А ты плюнул в неё. Вот что ты сейчас сделал, Рихард! - барон почти орал, а крик его эхом отражался от стен древних эльфских подземелий.
- Гертур Шеноу. Тигмар Эльдебор. Никлас Сермяжник, - Рихард спокойно называл имена, - Они погибли от моей руки. И всё из-за того, что ты решил меня проверить. Как я тот груз достану, как справлюсь, как выдержу. Не так ли?
- Ты так ничего и не понял, - барон покачал головой, - Но это уже неважно. Слышал поговорку: кто старое помянет - тому глаз вон? Сейчас самое время. Скажешь что-нибудь перед смертью?
Рихард еще раз с презрением взглянул в лицо Альфреда. Скрестил руки на груди и обратился к одному из стражников.
- Командир Коуди, - по лицу купца бродила зловещая ухмылка, - Вот и настало время выполнить приказ шестьдесят шесть.
- Что ты несе.., - барон фон Кирштейн не успел договорить.
- Будет сделано, мастер, - отчеканил капитан стражи, - Парни, вы слышали. Выполнять.
Все окружающие бойцы тут же направили заряженные арбалеты на барона, который всего минуту назад был, как казалось, их единственным нанимателем. Рихард Эбенгард ехидно улыбался - в свете факелов кровь на его лице придавала его ухмылке совершенно непривлекательный вид.
Альфред фон Кирштейн, на мгновение растерявшись, тут же взял себя в руки. Пожал плечами. Это был не тот человек, которого можно легко сломить даже внезапным предательством.
- Что ж, Рихард, признаю - ты меня обыграл, - холодным, как лёд, голосом проговорил Альфред, медленно похлопав в ладоши, - На моей собственной земле. Отдаю тебе должное - этого я не ожидал. Что дальше?
- Арбалет, - спокойно промолвил Рихард. Один из стражников отдал ему заряженное оружие. Купец, широко улыбаясь, начал спокойно говорить, - Ты знаешь, Альфред, что обозначает слово "возмездие"? Возмездие, друг мой, это акт отмщения. Это месть, осуществляемая любыми средствами. В данном конкретном случае это осуществит охуенная сволочь. Я.
Тишина в сокровищнице не была прервана ничем.
Мгновение, другое.
- Ты не убьёшь меня, Эбенгард, - усмехнулся барон.
- С чего так? - не менее весело спросил Рихард.
- Всё просто. Мы оба с тобой деловые люди. Ты не станешь делать глупости - ведь живым я для тебя гораздо полезнее мертвого - и ты это знаешь не хуже моего. В таких делах надо следовать правилам: обыграл - получай приз. Забирай, что захочешь. Уходи отсюда вместе с теми, кого перекупил. Ты победил. Я проиграл. Но не стоит прерывать игру, которую не ты начал.
- Серьёзно? - усмехнулся купец и опустил арбалет.
- Серьёзно. - улыбнулся барон.
Рихард Эбенгард засмеялся, громко и искренне. Его смех теперь отдавался от стен всё тем же оглушительным эхом, заполняя будто всё пространство, делая воздух гуще. Тихий смех Альфреда фон Кирштейна ему вторил. В конце концов, два цивилизованных человека могут договориться в любой ситуации.
Вскинутый в мгновение ока арбалет. Щелчок спускового крючка. Удар тетивы.
Не успело еще стихнуть эхо после хохота, как барон отлетел к стене под ударом тяжелого бронебойного болта и, встретив спиной камни, сполз на пол. Больше он уже не шевелился. Промахнуться с трёх метров было невозможно.
- Кажется я забыл сказать: руки вверх.
Отдал арбалет солдату. Повернулся к магичке и обнял её - эмоции всё еще хлестали через край и купцу нужно было хоть как-то их вывести из себя, чтобы оставить чистый разум.
- Вот и всё, - прошептал он, - вот и всё.
Затем отстранился и подошел к командиру стражи.
- Он успел подписать завещание на тебя?
- Да, мастер Эбенгард.
- Поздравляю, домоправитель Коуди. На этом, полагаю, наше сотрудничество окончено?
- Да. Может еще свидимся, - просто ответил начальник стражи, - Ваша карета у заднего входа. Через центральный не идите, а то мало ли.
- Благодарю, - кивнул Рихард и обратился к девушке, - Ну что, идём?
Камень был у него, как и было договорено с новым хозяином этого поместья. Эбенгард всегда платил свои долги и в этот раз он отдал долг, который висел на его душе уже десять лет. Это было особое чувство - чувство скинутых оков и свободы, скрашенное горьким вкусом очередного убийства. Но ни одного человека до сих пор Рихард не убивал с такой полной и бескомпромиссной уверенностью в собственной правоте. Теперь же он был готов, уходя из этих подземелий, ответить на все вопросы, которые могли бы возникнуть у девушки, что стала свидетелем вручения старых долгов.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-01-25 23:01:08)

+6

21

Вот таким образом зарабатываются лёгкие деньги.
На чьих-то драмах, амбициях и желаниях.
Астрид, стоя за спиной у мужчины, нанявшего её, молча, с жёсткой ухмылкой следила за развитием событий. По началу, она думала сбежать, но когда расклад обернулся хорошими картами для неё, лояльность магички не оставила никаких сомнений. Так удобно, её контракт вновь оказался исполненным, несмотря на то, что висел на волоске от полного краха. Она была рада за Рихарда Эбенгарда, искренне и всем сердцем; но только потому, что была рада сама за себя.
Нет, ей не было жаль фон Кирштейна. Ни тогда, когда оказалось, что господин Эбенгард подкупил всю стражу. Ни тогда, когда фон Кирштейн, с широко раскрытыми глазами, непонимающе глядел на мужчину в чёрном, который решил всю его судьбу одним вовремя выпущенным арбалетным болтом.
Девушка в очередной раз убедилась в простой истине.
Деньги – это власть. Деньги – это возможности. Деньги способны решить чужую судьбу.
В своё время, из-за денег была сломана судьба Рихарда Эбенгарда, а теперь же, она стала тем самым невольным свидетелем, который увидел, как свершилась месть купца. Из-за чего? Из-за проёбанных в своё время денег.
Мужчина, бледный, с кровью на лице, отдал арбалет к солдату и повернулся к ней, крепко-крепко обнимая и тихо убеждая то ли её, то ли себя в том, что всё кончилось.
Чародейка погладила его по спине, ощущая как его трясёт от эмоций, глядя куда-то в сторону и проговаривая те же самые слова, шёпотом, едва слышно:
– Вот и всё. Всё кончилось.
Он получил то, что хотел. Она получила то, что должна. Так ли уж всё можно было купить за деньги? Нет.
Но не о том была эта притча.
– Пойдём, – девушка кивнула, обеспокоенно глядя на окровавленное лицо Рихарда, – Только в этот раз, моим способом.
Они поднялись из подвала, она крепко держала его за руку. Астрид, махнув рукой и прошептав слова на Старшей Речи, открыла портал. Не слушая никаких возражений, она затянула Эбенгарда за собой.
[AVA]http://s6.uploads.ru/RspJx.jpg[/AVA]
Они были в той же комнате, в том же утлом домике, в котором вчера началось их маленькое совместное путешествие. Карты, лежащие на столе так же, как вчера. Свечи, оплавленные только на половину, несколько бутылок вина, что принёс её наниматель вчера, ведь любые планы хорошо заходят под хорошее вино. Девушка усадила на стул купца и повернула к себе его лицо, в крови, со странным, полубезумным взглядом. Щёлкнула пальцами, озаряя избушку светом десятка свечей.
– Рад, что всё закончилось?
Вопрос, на который не нужен ответ. Ту улыбку, с которой расправлялся Рихард со своим врагом, Астрид видела порой в собственном зеркале. У них были совершенно разные причины для триумфа - она это знала наверняка, но, тем не менее, она понимала, что он чувствует.
– Будет немного щекотно. И, возможно, немного больно. Хотя зубы у тебя все целы.
Девушка склонилась над купцом, осторожно касаясь его рассечённой губы. Голубоватый свет мягко обволакивал тонкие пальцы, кровь перестала капать с подбородка, а ссадина затягивалась на глазах.
– Вот и всё, – второй раз за этот вечер произнесла Астрид, отходя от купца. Она подняла с пола бутылку вина и, откупорив её совсем не как леди, зубами, протянула купцу.
– Я бы тебе предложила не только вина, но, увы, в контракте не прописано, – она шутливо развела руками в воздухе, терпеливо ожидая, пока купец напьётся. Затем, отобрав у него бутылку, приложилась к горлышку. Совсем не как леди, коей она, несмотря на всё обучение, так и не стала. Хотя и пыталась, каждый день.
Они проговорили до рассвета. Разные это были темы. Астрид рассказывала о себе, поначалу про жизнь в Аретузе, немного о жизни в борделе... А после – только слушала. У Рихарда Эбенгарда из рода Эбенгардов, нашлось в кармане много баек, как добрых, так и не очень. Чародейка не могла поклясться, что всё, что было ей рассказано – выдумки или наоборот, чистая правда. Мужчина перед ней был опасным, хитрым, чертовски умным, полубезумным и очень забавным. Они много смеялись. И много пили.

Ранним утром, Астрид из Фаро, с диким похмельем, забрав свои заработанные шесть тысяч новиградских крон, плотно сложенных в окованный медью сундучок, открыла ещё один телепорт. В Новиград. Домой.

Отредактировано Астрид из Фаро (2016-01-26 12:13:21)

+6


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1264 г, 17 декабря] Ограбление по-каэдвенски