Наверх
Вниз

Ведьмак: Тень Предназначения

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1264 г, 12 февраля] Позови меня, дорога дальняя


[1264 г, 12 февраля] Позови меня, дорога дальняя

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Время: 12 февраля 1264 года.
Место: Редания, Оксенфурт
Действующие лица: Рихард Эбенгард, Присцилла
Описание: Мир полон героических историй, немало по землям Северных королевств и Нильфгаарда ходит также и эпических баллад о великих свершениях, невероятном самопожертвовании и любви, превозмогающей смерть. История Рихарда Эбенгарда не была похожа ни на одну из подобных - и тем он был горд. Среди цинизма, прагматичности и алчности разве есть место чему-то светлому и возвышенному?
Порой всего лишь один караванный перегон в компании с человеком, чьи взгляды на мир чище и бескорыстнее, могут заставить задуматься даже самого закоренелого злодея и скупца.

+2

2

Присцилла в сотый раз внимательно осмотрела каждую из трех предложенных ей кобылок и вновь с грустью отметила про себя, что до сих пор не пришла к окончательному решению, какую из этих милашек ей следует выбрать в спутницы. Они все были такие красивые и грациозные, что глаза девушки просто-напросто разбегались, а в голове зарождалась идиотская идея попросить у господина Эбенгарда взаймы еще немного денег и гордо покинуть эту жутко пахнущую конюшню со всеми тремя благородными животными. Впрочем даже Присцилла абсурдность на деле подобной задумки понимала, а потому вслух ее озвучивать не стала, продолжая тяжело вздыхать да жалобно поглядывать на торговца, который имел несчастье ей достоинства каждой лошадки расписать и тем сильнее ее запутать.
Юная поэтесска торчала у торговца уже битый час, донимая несчастного старика глупыми вопросами и все еще не решаясь остановить свой выбор на какой-то определенной лошадке. Надо сказать, что в лошадях Присцилла ничегошеньки не смыслила, но тем не менее считала своим долгом подойти к вопросу о приобретении кобылки со всей серьезностью и уйти из конюшни с самой лучшей представительницей отряда непарнокопытных. Все же своей собственной лошадки у нее никогда не было, а потому весь этот процесс по обзаведению животным был очень волнительным.
- Расскажите мне еще раз про каждую из них! - слезливо попросила поэтесска у уже начинающего терять терпение старичка.
- Да сколько же можно, милсдарыня! - буркнул потерявший уже всю надежду избавиться от горе-покупательницы торговец. - Знаешь что? С меня довольно! Бери-ка ты, девонька, вот эту, пегую, да уходи по добру, по здорову. Ценительница лошадей сыскалась тут.
Присцилла покорно обратила свой взор на пятнистую лошадку. Та ответила ей многозначительным взглядом. - А она точно выносливее всех остальных? - робко поинтересовалась у старичка девушка. - Лучше, лучше. Скажу тебе по секрету, это самая лучшая кобыла, которую ты можешь найти в Оксенфурте. - торговец закатил глаза. Присцилла же просияла. Раз сам продавец ей такое по секрету говорит, значит, точно нужно было брать. А ведь если подумать, ей же с самого начала она приглянулась! И взгляд у нее мудрее, и грива роскошнее, и выглядит она солиднее. Одним словом - самая лучшая. Доверчивая поэтесска кивнула, от души поблагодарила ворчащего старичка за его время и потянулась за мешочком с деньгами..

Довольно сидя верхом на свой новенькой лошадке, имя которой дать оказалось тоже целая проблема, Присцилла объехала добрую половину Оксенфурта, стараясь запомнить каждую маленькую деталь так полюбившегося ей городка и в последний раз впитать в себя атмосферу этого во истину прекрасного места. Поэтесске было даже капельку жаль, что сегодня днем она покинет этот невероятный храм знаний, который щедро открыл пред ней ворота два года тому назад и дал юной девушке без гроша за душой возможность учиться и оттачивать здесь свое литературное мастерство. Вот только сидя за партой и грызя гранит науки, опытной девушкой-менестрелью она не станет. Теории здесь хватало с избытком, а вот практиковаться было совсем и негде. Да и нельзя было в ее профессии подолгу на одном и том же месте задерживаться. Так ведь и славы не обретешь, и вдохновения не сыщешь, и мир не повидаешь. Как ни горько было Присцилле прощаться с гостеприимным Оксенфуртом, нужно было двигаться дальше. И делать это сегодня. Ведь не каждый день такой благоприятный случай подвернуться может и ее, одинокую неопытную девушку, сопровождать знатный купец вызовется. На самом деле дело обстояло немного иначе и сопровождать купца на север должна была именно юная поэтесска, ведь он-то как раз ее наниматель, а никак не наоборот, но Присцилла сему факту значения особого не придавала, а всего лишь радостно улыбалась столь удачно сложившимся обстоятельствам.
Поэтесска начала работать у господина Эбенгарда еще пару месяцев назад. Тот держал в центре Оксенфурта книжную лавку, многого от Присциллы не требовал, с пониманием относился к ее учебе да и вообще платил за работу весьма и весьма неплохо. В обязанности девушки входило присматривать за лавкой, рекомендовать покупателям интересные книги, а во время отсутствия самого Эбенгарда стоять за прилавком и вести учет проданных товаров. Выполнять такую работу было нетрудно, а условия были куда лучше, чем в любой из оксенфуртской таверн, где нужно было постоянно бегать с подносом и терпеть приставания подвыпивших мужиков, пусть даже деятелей науки и искусства.
О самом Эбенгарде Присцилла впрочем знала немного. Слышала от кого-то, что он вроде бы родом из Цинтры и вроде бы выходец из знатного семейства. Все их разговоры с купцом сводились обычно к каким-то бытовым да рабочим вопросам, что поэтесску вполне себе устраивало. Ей достаточно было того, что Эбенгард с ней был учтив и предельно вежлив, а самое главное, что разрешил увязаться за собой следом на север, когда у него вдруг возникли там какие-то дела.
Лучшего начала для карьеры менестрели и быть не могло. Присцилла уже предвкушала эту их совместную поездку и представляла, как будет в ночи у костра тихонечко бренчать на своей новенькой лютне, сочиняя новые баллады.
Завернув на улицу, где располагалась книжная лавка, которую купец уже кому-то успешно продал, Присцилла заметила в дверях магазинчика самого Эбенгарда и забыв обо всех приличиях радостно замахала бывшему работодателю рукой.
- Я готова отправляться в путь, господин Эбенгард! - объявила она, подъехав к книжной лавке ближе и демонстрируя купцу свою новую лошадку, самую лучшую лошадку во все Оксенфурте. - Когда выезжаем?
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2015-12-06 18:20:51)

+2

3

Эбенгард собирался в дальний путь.
Кто-то мог бы спросить, что такой серьёзный человек, как Эбенгард, делает в маленьком городке. Зачем открыл лавку и более того - стал сам в ней торговать.
Ответ был прост, но известен лишь самому купцу - после одного очень выгодного и очень серьёзного дела в Каэдвене ему следовало лечь на дно. Погибли важные люди, опасный товар был сбыт - и если бы Рихарда нашли, то просто повешением он бы точно не отделался.
Так он и обзавелся небольшой книжной лавкой в Редании, подальше от проблем и поближе к спокойной жизни. Теперь же срок вышел, как ему докладывали информаторы, всё улеглось, и можно было продолжать вести крупные дела.
В конце концов, ему всё-таки удалось продать бизнес в Оксенфурте - торговля книгами здесь была очень прибыльна. Но так сложилось, что новый владелец лавки поскупился купить вместе с недвижимостью и мебелью также все товары. Взял лишь те, которые ему приглянулись.
И теперь, сетуя на то, что человеческая жадность не знает границ, Рихард складывал невыкупленные книги в высокие стопки и относил в телегу, которая уже стояла запряженная двойкой лошадей во дворе перед магазином. Нанимать кого-то со стороны для этой работы он не стал - книг было не так уж много, чтобы он не смог перенести их сам. Плюс к тому, Эбенгард не был таким человеком, который бы гнушался тяжелой или грязной работы настолько, чтобы платить за неё деньги кому бы то ни было, при условии, что можно справиться и без сторонней помощи.
Вынося очередную стопку, он в дверях почти буквально столкнулся с Присциллой - молодой девушкой, что подрабатывала в его лавке эти месяцы и которая теперь решила присоединиться к нему, когда узнала, что купец уезжает из города.
- Рад, что ты уже готова, - Рихард улыбнулся, аккуратно помещая стопку в телегу и раскладывая книги так, чтобы они не упали во время езды, - Я тоже почти готов. Сейчас вот закончу и поедем.
Он вернулся в лавку, забрал еще несколько книг. Кивнул новому управляющему - мол, всё сделал, лавку можно закрывать.
Закинул в телегу последние вещи, закрыл борт, завернул железные засовы. Те, в свою очередь, приятно лязгнули, обещая добрую дорогу.
Рихард сел на передок и тронул лошадей.
- Хорошая у тебя кобылка, - он намётанным взглядом оценил транспортное средство Присциллы, - Сама купила или посоветовал кто?
Ехать до северных Оксенфуртских ворот было недалеко и уже минут через двадцать они, выехав из города, уже спокойно двигались по широкому тракту в сторону Ковира.
Ворон Эцур, до того момента спокойно сидевший на передке рядом с хозяином, перелетел на плечо к Присцилле и громко каркнул, наклонив голову и глядя на девушку.
- Нравишься ты ему, - усмехнулся бакалейщик, - Редко такое бывает. Обычно он к чужим не летит.

+2

4

Как хорошо, как приятно было скакать на новой лошадке по хрустящему снегу! Выехав за ворота города, Присцилла с наслаждением вдохнула морозный, обжигающий воздух и подняла взгляд на иссиня-голубое небо. Погода для путешествий стояла, что надо. Снег, практически непрерывно валивший всю прошлую неделю, вчера днем неожиданно закончился, небо расчистилось, местами даже выглянуло солнышко, по которому поэтесска успела изрядно за эту бесконечную серую зиму истосковаться. Главное, чтобы и впредь пурга упрямая подниматься не вздумала, странствованиям их никак не препятствуя.
Присцилла заметила, что немного отстает от Эбенгарда и пришпорила кобылку, пытаясь заставить ее ехать чуточку быстрее. Впрочем виновата в отставании была скорее не Долька, а такую кличку все же наконец решилась дать питомице девушка, а сама поэтесска, успевшая за долгое время оседлой жизни в Оксенфурте от сидения в седле отвыкнуть и теперь старательно пытавшаяся заново овладеть конной ездой.
Эбенгарда вроде бы ее медлительность не смущала, он сам ехал размеренно и неторопливо. Быть может, тоже восхищается красотами волшебницы-зимы?
- Хорошая у тебя кобылка. Сама купила или посоветовал кто?
- Посоветовали. - призналась поэтесска, поравнявшись с повозкой, которой управлял торговец. - Но Долька мне сразу понравилась. Вы только посмотрите, какая она красавица!
Присцилла довольно погладила лошадку по ее крутой, красивой шее.
- А Вы когда-нибудь торговали лошадьми? - наивно поинтересовалась у Эбенгарда начинающая менестрель. - Или всегда занимались только книгами?
Непроданных книг кстати на телеге лежала целая куча. Присцилла отметила про себя, что с таким количеством ученых томов скучать ей по вечерам уж точно не придется, ежели мужчина вдруг выскажется против ее бренчаний на лютне перед сном. Вдруг он не ценитель музыки и терпеть не мог гулкие звуки различных музыкальных инструментов? Поэтесска ведь о его предпочтениях ровным счетом ничего не знала и даже вообще не уверена была в том, что торговец замечал ее увлечение Искусством и имел представление о том, кто же она такая.
На плечо Присциллы, вздрогнувшей от неожиданности, вдруг приземлился Эцур, оглушая девушку своим приветственным карканьем. Его умные глаза-точечки уставились на нее.
Поэтесска засмеялась и слегка кивнула ворону в знак приветствия.
- Так я же не совсем чужая. - с улыбкой заметила на утверждение Эбенгарда Присцилла. - Я ведь постоянно в лавке с ним сидела, кормила его, разговаривала с ним. Он у Вас такой необычный. Я таких умных птиц никогда прежде не видывала. Где Вы его такого смышленного нашли, если не секрет?
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

+2

5

Эбенгард улыбнулся восторженным словам девушки насчет лошади. Названная Долькой действительно была вполне себе неплохой породистой кобылкой, за которую лично сам бы торговец мог бы выручить немалые деньги - особенно учитывая, что перепродавать животное он стал бы исключительно в кругу какого-нибудь местечкового высшего света, где люди либо разбираются в лошадях, либо разбираются в ценах - но никогда не всё это сразу.
- Нет, что ты, - торговец устроился на передке повозки поудобнее, отклоняясь на борт, служивший спинкой, - Не только книгами. Случалось и лошадьми. Правда, всего пару раз - и было это в Туссенте. Тамошние странствующие рыцари обеспечивают неизменный спрос на лошадей. И, скажу тебе, они знают в них толк. Мне тогда стоило больших усилий распродать весь пригнанный табун - и я до сих пор уверен, что они пожадничали с оплатой. Те лошади были почти бесценны.
Купец вздохнул и развел руками. В те времена он был гораздо моложе, да и только начинал налаживать торговые контакты и связи. Ныне же он понимал, что торговля лошадьми, хоть и приносит достаточно средств, но доставляет хлопот намного больше, нежели даже торговля рабами. Кому какое дело, все ли зубы у каторжника, сколько волос на башке и не хромает ли он на одну ногу? Покупателям было плевать. На ногах стоять может, кирку держать тоже - значит для работы сгодится. И стоит раб не столько, чтобы сам не мог отбить затраченные на него новым хозяином деньги до следующего года - а там уж и от сифилиса может подыхать. Лошадей же требовалось доставлять здоровыми, ухоженными, красивыми и сытыми - и не дай Вечный Огонь купцу не причесать своих коней тщательнейшим образом перед продажей - это сбило бы цену как минимум на четвертую часть, а то богатый покупатель и вовсе не захотел бы иметь с ним дел.
- В общем, книгами торговать проще, - завершил свою мысль Эбенгард и, посмотрев на Эцура, добавил - Думаю, если бы он вообще разговаривал, то смог бы сказать тебе много приятных слов.
А нашел где... так и не упомнить. Где-то в Ривии вроде... запамятовал, врать не буду. Он на самом деле дикий, к людям даже близко подлетать не должен. Я тогда его почти мертвого нашел. Он даже прыгать не мог - подрал его кто. Может кот лесной, может птица другая. Ну и ни охотиться он в таком состоянии не мог, ни пищу сам себе искать. Так взял я его с собой, выходил, как умел. Кормил, даже раны спиртом обрабатывал. Думаю, хоть не медик я - так и всё одно не пропаду в сложной ситуации. Смекалка-то, она работает, ну. А когда он поправился - то улетать и не стал. Так вот и путешествует со мной, почитай, с пяток годков уже. Вот говорят, глупые птицы все - а я думаю, Эцур поумнее многих людей будет. И понимает, что такое долг жизни.

Колёса мерно поскрипывали, дорога тянулась неспешно - Рихард Эбенгард никуда не спешил, сроки его не связывали. А потому он решил просто насладиться дорогой, посмотреть на леса и пашни. В кои-то веки не высматривая в них эльфов-белок, военные разъезды нильфгаардцев или местных разбойников.
- Вот еще сказать хотел: если ехать устанешь - привязывай свою Дольку позади телеги, да сама садись рядом. Глядишь, полегче путь окажется.

+2

6

Слушать рассказы купца было интересно Присцилле хотя бы потому, что сама поэтесска всю свою недолгую жизнь по сути занималась одним и тем же: петь да стихи сочинять понемножечку пробовала. Эбенгард же создавал впечатление человека в самых разных вещах сведущего да и при этом земель немало повидавшего. Туссент, Ривия.. - от этих загадочных стран так и веяло приключениями да занимательными историями. Присцилла даже слегка пригорюнилась, вспомнив, что эти чудесные государства ей нескоро еще посетить доведется. Их с Эбенгардом дорога лежала далеко на север. По крайней мере ее бывший работодатель именно туда судя по всему путь и держал. Начинающая поэтесска впрочем вольна была в любой момент купца покинуть и отважно отправиться покорять северные города в одиночку. Да вот только зима на дворе стояла. Время года холодное, голодное, но самое главное, совершенно непредсказуемое. Юной Присцилле же совсем не хотелось, чтобы ее еще толком не начавшаяся карьера менестрельки позорно закончилась в каком-нибудь сугробе, если вдруг метель какая или снежная буря разыграться вздумает. Уж лучше было держаться Эбенгарда. Кто-кто, а уж он-то из любых передряг выбраться сумеет, если понадобится, то и саму Мелитэле уболтает, чтобы та вьюгу развеяла и от напастей уберегла. Осторожно разглядывая из под полуприкрытых ресниц довольное лицо мужчины, на котором играла задумчивая, но какая-то невероятно хитрая улыбка, Присцилла почему-то в этом ни капельки не сомневалась.
- А у меня тоже небольшой опыт торговли есть. - простодушно проговорила поэтесска, дабы поддержать разговор. - Рыбой я когда-то торговала. Вот только мне это дело совсем не понравилось. Скучное это как-то. Сидишь себе весь день на рынке и все. Вы, должно быть, человек терпеливый, ежели бакалейщиком уже много лет работаете.
На кончик носа упала маленькая снежинка. Присцилла подняла глаза к небу и увидела другие снежинки, каскадом опускающиеся на землю. Заулыбалась.
История же о спасении Эцура поэтесске показалось почти что сказочной. Вот это преданность так преданность. Такое и у людей-то нечасто встретишь!
- Вы поступили очень благородно, господин Эбенгард. - воодушевленно заметила Присцилла. - Не каждый захочет вылечить несчастную птицу. А Вы.. Вы не только захотели, но еще и весьма преуспели в этом.
Эцур на ее плече запрыгал, явно одобряя все выше ею сказанное. Присцилла добродушно засмеялась. С таким-то спутником и тяжелая дорога нипочем. С Долькой, конечно, тоже разговаривать можно было, да вот лошадку, наверное, разговоры человеческие не сильно интересовали. Она трудилась, она скакала, она везла свою наездницу. И наверняка предпочитала делать это молча.
Немного погодя Эбенгард, заметив видно, что Присцилла еле с кобылкой своей новой управляется, добродушно предложил присесть с ним рядом, привязав Дольку позади телеги. Юная поэтесска хотела было его щедрое предложение с благодарностью принять, но завидев вдалеке башни видневшегося Новиграда останавливаться да пересаживаться передумала, сердечно поблагодарив купца и решив воспользоваться этой возможностью немного позже.
- А мы будем в Новиград заезжать или в объезд его поедем? - оживленно поинтересовалась Присцилла у бакалейщика. С одной стороны, делать в Новиграде, находящемся всего в часе езды от Оксенфурта ей было совершенно нечего, но вдруг у купца были на этот город какие-то планы?
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

+2

7

Дорога тянулась хоть и медленно, но верно - вот и Новиградские шпили показались в прямой видимости. За доброй беседой всегда время летит незаметно - вот потому-то и предпочитал путешествовать Эбергард в компании хоть с кем-нибудь - и только в самых исключительных случаях он передвигался по трактам и большакам в одиночку.
- Рыбой? Это на любителя, - купец заулыбался, поправляя поводья, лежавшие у него на коленях, - Уж больно она пахнет... не розами, если помягче сказать. И одно дело - везти её в фургонах, как я когда-то делал, и совсем другое - стоять рядом с прилавком, наполненным рыбой, на жаре где-нибудь в портовом городе, когда вокруг этой рыбы навалом и её хоть бы за пару монет отдать, лишь бы наконец уйти с этого зловонного пекла.
Купец так живо это представил, что даже сам поморщился.
- В такой ситуации я бы никого не стал винить в отсутствии терпения, хотя я и не спорю - для моего ремесла это основополагающее качество. Да и, признаться.., - он на секунду задумался, стоит ли раскрывать истинные криминальные направления и род своих занятий, или это будет излишним, - бакалейщик из меня так себе. Я всё больше перегонами караванов люблю заниматься. Дорога, свежий воздух - это ли не свобода? Особенно когда путешествия приносят звонкую монету в твой карман.
Эцур еще раз каркнул, и, не дождавшись от Присциллы ничего, кроме задорного смеха, снялся с её плеча и взмыл ввысь, навстречу снежинкам, полетев в сторону ближайшего леса. Ветер был не так силён, чтобы сбить с крыла большую черную птицу, а потому ворон летел высоко, раскинув крылья и иногда мерно ими взмахивая.
- Знаешь, я думаю, что он хотел от тебя получить зерен, - ухмыльнулся Рихард, чуть натягивая вожжи и заворачивая коней на правую развилку дороги, - А когда понял, что искать тут нечего, полетел сам добывать себе еду. Пройдоха эдакий... да и я бы не сказал, что мной так уж и благородство двигало, когда его подобрал. Просто почему-то жалко его стало. А что преуспел - так я все дела до конца довожу. Поэтому у Эцура было лишь два пути - либо полностью выздороветь, либо преставиться. Ну а попав ко мне, шансы на выздоровление у него значительно увеличились.
- А мы будем в Новиград заезжать или в объезд его поедем? - спросила Присцилла, когда большой город был уже совсем рядом.
- У меня там нет дел, - пожал плечами купец, - Да и налог на въезд платить неохота. Так что объедем его, а через два дня как раз в Роггевеен приедем. Там запасы пополним, отдохнём, искупаемся, да поедим хорошей горячей пищи. Люблю тот город. Он как будто и не связан со всей политикой, что на Севере творится. Вот ты слышала когда-нибудь, чтобы в Роггевеене кто-нибудь резню учинил? Вот и я не слышал. А в Блавикене - только в путь. Кстати говоря, через него мы тоже будем проезжать.
И кони, тянущие телегу, ехали дальше, стараясь держать более-менее резвый темп - благо практически пустая телега позволяла не совсем уж медленно плестись по дороге, которую засыпало снегом.

+2

8

Присцилла горячо закивала на слова купца о прелестях свободной, кочевой жизни. Уж она-то точно не собиралась коротать дни своей цветущей молодости, осев на одном месте. Хватило с нее двух годков безвылазного существования в Оксенфурте. Впрочем, чего не сделаешь ради знаний?
- Никогда бы не подумала, что и Вас манит романтика большой дороги. - честно призналась девушка. Ей думалось, что все купцы - даже такие неординарные как Эбенгард - ничего кроме денег в жизни не ценят, а стуку копыт и ветру, свистящему в ушах, предпочитают бухгалтерские книги да комфортабельные кабинеты со всеми удобствами. - А музыка Вам тоже нравится? - осмелев, полюбопытствовала Присцилла, очень надеясь на положительный ответ. Ей так и не терпелось наконец-то продемонстрировать свой талант хоть кому-нибудь после стольких лет упорной учебы. Как только замаячит впереди какая-нибудь остановочка - она-то уж точно как следует ею воспользуется! Лучше уж меньше поспит, но зато в конце концов почувствует себя настоящей странствующей менестрелью, которая любовно поглаживает гриф лютни под треск костра да напевает в полголоса баллады каких-нибудь именитых бардов, или же сосредоточенно попытается все-таки сочинить что-то свое, особенное и уникальное.
Тем временем Эцур, видимо заскучавший и проголодавшийся, сорвался с ее плеча и, громко захлопав черными крыльями, воспарил куда-то в высь. Присцилла, уже успевшая привыкнуть к присутствию этой необычной птицы, разочарованно проводила его взглядом.
- Ну вот. Улетел. - в голосе девушки звучало неподдельное огорчение. - Как же он потом нас найдет? - вопрос впрочем был больше риторический. Судя по всему, Эцур был вороном непростым и наверняка с помощью какого-то хитрого чутья умел находить дорогу к своему  хозяину, в любую, даже самую ненастную погоду.
В Новиграде, до которого было уже буквально рукой подать, Эбенгард останавливаться не собирался. Присцилла сему факту совсем и не расстроилась. Новиград представлялся ей поселением пусть значительным и просвещенным, но уж слишком уж похожим на тот же Оксенфурт. Душа же просила чего-то другого, чего-то более экзотичного. Вот, например, в Роггевеене, о котором так положительно отзывался сейчас Эбенгард, Присцилла никогда не бывала да и слышать о нем, если честно, толком-то ничего и не слышала.
- Хорошо. - беспрекословно проговорила она, во всем полагаясь на умудренного опытом мужчину. Если он так считал, значит и правда городок этот хороший был. Вот только перспектива провести в седле два дня немного поэтесску напугала. Ведь не лето, кажись, на дворе стояло, чтобы ночь переждать на поляне какой можно было.
- А где же мы сегодня заночуем? - занервничала Присцилла, которая изначально предполагала, что они будут на ночь делать остановки в каких-нибудь городках, но на деле все это не продумала. А от самого Новиграда до этого эбенгардовского Роггевеена и поселений-то больших особо вроде на карте отмечено не было.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

+2

9

- А музыка Вам тоже нравится?
Эбенгард ухмыльнулся, погоняя задумавшуюся лошадь. Их темп движения был настолько размеренным и неторополивым, что животные периодически, то по очереди, то сразу вместе, норовили совсем снизить скорость и вовсе перестать идти, остановившись возле какого-нибудь сугроба, из которого торчали черные безжизненные ветки замерзшего куста.
- А то! - подтвердил бакалейщик. - Я еще даже не встречал ни одного человека, кому бы музыка не нравилась. Правда, некоторым по нраву только очень красивая музыка - такие люди любят оценивать прежде всего мастерство исполнителя, дороговизну инструментов, особенности эха внутри помещения и чистоту звучания каких-нибудь замудрённых махакамских струн, в сердечнике которых находится тончайшая серебряная нить, снаружи оплетенная мельчайшими витками проволочки из сплава меди и бронзы.
Последнюю фразу торговец произнёс пафосно и напыщенно, жестикуляцией и тоном подражая великосветским снобам, которых в жизни повидал более чем достаточно. Прервавшись, он усмехнулся.
- Они слушают, но не слышат. Мне вот нравится любая музыка, лишь бы под настроение была. А еще песня. Знаешь, Присцилла, в походе или перегоне песня - великое дело. Бывало, загрустят все, заскучают - даже бывалые вояки, что не одну войну прошли. Случается такое. Разве ж с таким настроем от разбойников отобьёшься? Да такой унылый отряд можно голыми руками брать. Вот и затянет кто-нибудь посмекалистее веселую песню - другой подхватит, а там уже не заметишь, как весь караван подпевать начнёт - даже кто сроду петь не умел, и те подвывают - но всё равно это выходит так весело и задорно, что и боевой дух поднимается и дорога кажется не такой тяжелой и утомительной, - пожав плечами, купец добавил, - С песней жизнь кажется не такой страшной и жестокой, как она есть на самом деле.
Ехать им предстояло еще долго - до самого вечера. Судя по тому, что тяжелые снеговые облака на небе понемногу расступались, открывая кристально-синее небо, такого яркого цвета, что если бы какой художник додумался бы изобразить его на картине, то его работу бы попросту раскритиковали в пух и прах за нереалистичность, Эбенгард  мог предсказать сильные заморозки ночью. Устраивать стоянку под открытым небом было совсем нежелательно.
- Ну точно не в лесу, милая моя госпожа, - торговец улыбнулся, - Дальше по дороге, насколько я помню, будет хорошая корчма с гостиным подворьем. И лошадей накормим и сами передохнем. Спальные места там сносные, а вот еда ну совсем ни к чёрту - лучше свои запасы будем употреблять.
И они продолжали ехать, болтая о разных вещах, возвышенных и бытовых, веселых и не очень. С наступлением темноты, когда солнце скрылось за горизонтом, они продолжали ехать еще несколько часов - и только потом увидели в темноте желтые пятна света, льющегося из окон придорожной корчмы. Название этого места было, пожалуй, неизвестно почти никому, за исключением владельца - на наружной вывеске, растрескавшейся от времени, было более-менее виден лишь рисунок подковы, буквы же разобрать не смог бы даже человек с абсолютным зрением. Там и предстояло путникам провести ночь.

+2

10

Присцилла слушала купца, и лицо ее по мере красочного повествования его прояснялось. В Оксенфурте юную поэтесску нет-нет да мучала одна назойливая, человека Искусства абсолютно недостойная мыслишка: что если она попросту тратит в стенах Академии время и деньги, что если музыка сейчас никому была и не нужна, и выйдя в белый свет начинающую певичку не ждет ничего кроме горьких разочарований и беспросветной бедности?
Эбенгард же сейчас - сам того, вероятно, не зная - своей искренней речью развеял сомнения ее малодушные и заразил творческим, кипучим энтузиазмом. Она будет петь, она будет нести людям радость, подбадривать, лечить душевные раны. Разве может любая другая профессия быть кому-то милее, чем эта?
- Тогда Вам очень повезло. - поэтесска самодовольно улыбнулась, всем своим существом ощущая собственную важность и значимость. - Ибо Ваша скромная спутница не кто иная, как недавно выпустившаяся из Академии менестрель. Буду очень рада исполнить для Вас что-нибудь.
Присцилла уже настроилась было прочистить горлышко и одарить купца своим звенящим, крепким звучанием, как порыв студеного зимнего воздуха заставил ее нехорошо закашляться и поспешно укутаться в шерстяной платок. О пении в снежной дороге стоило все же на время забыть, если она не хотела, конечно, застудить себе не дай Мелитэле чего и, пусть на время, но потерять свой драгоценный голосок. Порвать связки-то легко, а вот, чтобы их восстановить - это еще попотеть нужно. - Обязательно спою Вам. - горячо заверила смутившаяся поэтесска Эбенгарда, которого в себе разочаровать совсем не хотела. - Вот только доберемся до куда-нибудь, где будет тепло..
Купец на это заметил, что к вечеру они как раз должны будут подле корчмы какой-то ему знакомой очутиться, где как раз и заночуют. Присцилле подобная затея пришлась по нраву. Жизнь в дороге пускай и представлялась ей несколько иначе, а мысли о перевале у костра давно уже будоражили воображение, теплое и безопасное местечко вроде таверны все же звучало после несколько часов, на холодном воздухе проведенных, очень даже соблазнительно.
Смеркалось. Присцилла, смертельно уставшая и измученная, с непривычки еле держалась в седле. Нет, определенно, нужно было еще давно воспользоваться предложением купца, пересесть к нему да безмятежно путешествовать на передке повозки, восхищаясь волшебными зимними пейзажами вместо того, чтобы упрямо, без остановки сосредоточивать все свое внимание на скучной, но наверняка таящей множество опасностей дороге. Поэтесска решила, что завтра такой уверенности в своих силах не допустит и будет лучше тихонечко дремать рядом с Эбенгардом, чем и дальше продолжать мучать себя и Дольку.
Слезть с лошадки оказалось задачей весьма себе непростой, хотя и очень долгожданной. Ноги болели, поясница тоже неприятно постанывала. С горем пополам поэтесска сползла с Дольки - только чудом не свалившись от усталости в сугроб. Твердая, покрытая снегом земля, встретила ее весьма радушно. Ощутить твердь под ногами было очень приятно.
Корчма, в которой они с Эбенгардом решили на ночь остановиться, была небольшая, но очень уютная. Припомнив, что купец не слишком положительно отзывался в дороге о здешних блюдах, Присцилла в нерешительности окинула глазами полупустую залу, решив предоставить все организационные моменты, связанные с их проживанием да пропитанием знающему мужчине.
- А чего-нибудь горяченького здесь можно выпить? - только тихонько и прохрипела с мороза она, очень переживая за состояние своего хрупкого горлышка, которое начинало ее немного напрягать.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2015-12-21 16:05:45)

+3

11

Рихард завёл повозку под навес во дворе корчмы. Распряг лошадей и привязал к стойлу рядом с охапкой соломы, что корчмарь явно заготовил для заезжих гостей в эту суровую пору.
Проходя вместе с Присциллой в корчму, торговец немного задержался у входа, снаружи которого стоял и вдыхал свежий воздух вышибала - длинный мужик с мордой, усыпанной оспинами и рытвинами пополам со шрамами.
- Поздорову тебе, воин, - улыбнулся Эбенгард.
- И тебе не хворать, странник, - буркнул в ответ рябой.
- Как тебя зовут, добрый человек?
Вышибала, которого отродясь никто не называл добрым человеком, сперва даже опешил. Он не ожидал, что после обмена приветствиями торговец пройдёт мимо, и уж точно не станет интересоваться его именем.
- Сенграт, - слегка удивлённо ответил мужик.
- Вот что, Сенграт, - торговец ловким движением извлёк из собственного рукава пару монет и вложил в ладонь вышибалы, - Последишь за моей повозкой, пока мы тут отдохнём?
- Да вроде ж и так следить поставлен тута, - резонно заметил рябой.
- А ты последи внимательнее, чем обычно, - Рихард ухмыльнулся, - Если ничего не пропадёт - когда уезжать буду, получишь еще столько же.
Вышибала молча кивнул. Купец вошел в корчму следом за Присциллой.
Осматривая полупустой общий зал, замёрзшая поэтесса спросила:
- А чего-нибудь горяченького здесь можно выпить?
- Знаешь, местный бульон таков, что за него честный человек бы и деньги брать постыдился. У меня в телеге был сбор засушенных трав - там дятельник, собачья крапива и крокус. Травник, у которого это купил, такие деньги взял, что я полагаю, если это дело заварить - получится напиток вечной молодости или вроде того.
Решив, что лучше сперва решить все дела, а потом уже рассуждать о вариантах, Эбенгард пошел к корчмарю, что сидел на стуле возле входа в кухню.
- Здрав будь, хозяин. Нам нужна комната. С двумя кроватями. Найдётся?
Хозяин корчмы внимательно осмотрел торговца и девушку, что пришла вместе с ним.
- Все комнаты с одной кроватью. Но есть с большими кроватями. Пойдёт?
- Нет, - Рихард поморщился, понимая, на что намекал корчмарь, - Давай обычную комнату. И кипятка вели туда принести.
- Двадцать крон, - флегматично ответил корчмарь.
- Пятнадцать. Не королевские покои и не вина туссентского я попросил принести.
- Ну пусть пятнадцать, - не менее отрешенно молвил мужчина после пары секунд раздумий.
Отсчитав деньги и расплатившись за комнату, Эбенгард пошел на улицу, к повозке, на ходу сказав, обращаясь к поэтессе:
- Поднимайся наверх. Я скоро приду.
Достав из своей повозки теплую и большую медвежью шкуру, распушившуюся на морозе, а также льняной мешочек с засушенными травами, купец вернулся обратно в корчму и, поднявшись наверх, выбрал понравившуюся пустую комнату - в которой бы была хорошая не гнилая кровать и со стороны окна не дуло. Расстелив на полу рядом со стеной медвежью шкуру, Эбенгард пояснил свои действия спутнице:
- Будешь спать на кровати. Я на полу.
Вскоре к ним в комнату постучалась служанка, молодая девушка лет двадцати, возможно дочь корчмаря, и принесла котелок с кипятком. Поблагодарив её, торговец высыпал некоторое количество смеси трав в дымящуюся воду, тут же окрасившуюся в черно-оранжевый цвет и начавшую источать приятный терпкий аромат.

+2

12

Присцилла не знала, что не так со здешними бульонами да похлебками - да пусть они хоть трижды невкусными будут, зато от этих простых, деревенских слов веяло теплотой и сытостью. А этого-то как раз ее юному, быстро растущему организму после длинной дороги и нужно было. Есть хотелось страшно, аж слюнки при упоминании об этой пище домашнего приготовления текли. Эбенгард, однако, мнения ее по поводу стряпни в корчме упорно не разделял и был в своем решении чрезвычайно уперт и неприступен. Наверное, потому что был не так голоден. 
Купец с упоением нахваливал приобретенный недавно травяной сбор, рассуждая о его исключительно полезных компонентах и уж совершенно невероятных эффектах. И голодная Присцилла молчала и Эбенгарда внимательно слушала. Голодная Присцилла купца не перебивала. А все потому, что была она очень вежливая и терпеливая.
Убедившись, что прямо сейчас покушать ей ничего не принесут, девушка разочарованно пошла к владельцу сего заведения вслед за Эбенгардом, решив ни на шаг от него здесь не отходить.
А лучше бы постояла в это время где-нибудь в уголке. Глядишь, тогда бы многозначительное замечание корчмаря до ушей ее не долетело, а сама бы поэтесска в розовый цвет мгновенно не окрасилась. Обиду эту, совершенно неумышленно ей трактирщиком нанесенную, нужно было просто проглотить да выкинуть из головы, но Присцилла еще долго прокручивала в мозгу эту неловкую ситуацию, пытаясь представить, как они должны были смотреться с Эбенгардом со стороны. Вполне ведь себе невинно! Мужчина был явно старше ее где-то на десяток лет, а то и больше да и цвет волос у них был почти одинаковый. Ну родственники же, не дать, не взять!
Придя к выводу, что проблема все-таки не в них, а в озабоченном корчмаре, поэтесска успокоилась, но на глаза решила больше ему не попадаться, совершенно не замечая при этом, что корчмарю и дела-то до них в принципе никакого не было.
- Поднимайся наверх. Я скоро приду.
Поэтесска послушно двинулась по направлению к лестнице, устало перебирая ногами и негромко покашливая. Все, чего ей сейчас хотелось, это наконец-то отужинать, принять теплую ванну и свернуться клубочком на мягкой постели. Но вот только если на ужин и кровать вроде как рассчитывать еще можно было, то с принятием ванны здесь точно дела обстояли прескверно. Ну или по крайней мере в стоимость их комнаты подобная услуга не входила.
На втором этаже пустых комнат было много - аж глаза разбегались. Создавалось ощущение, что они вообще одни решили эту морозную ночь здесь переждать. Пока Присцилла разборчиво осматривала практически идентичные пустые комнаты, наверху уже появился Эбенгард, который, недолго думая влетел в первую же устроившую его опочивальню и по-хозяйски начал ее обставлять. Даже медвежью шкуру, с собой им привезенную, на полу расстелил.
Поэтесска была поражена его деликатности и обходительности. Она уже была готова в принципе скромно ютиться на самом краешке кровати и почти убедила себя в том, что купец ничего неприличного ей предлагать ночью не будет, как тот вот так вот просто взял и отдал в ее распоряжение целую постель! Присцилла от радости едва не кинулась к торговцу на шею, но ограничилась благодарным кивком.
В комнату вскоре принесли котелок с кипятком, и Эбенгард начал потихонечку колдовать со своим темно-оранжевым отваром, который, к слову сказать, пах очень даже ничего.
Но вот трапезы обеденной никакой перед собой поэтесска не видела. И это ее очень расстраивало.
- Господин Эбенгард. - позвала она купца, который все еще занимался приготовлением напитка. -Неужели Вы совсем не хотите есть? Я вот очень голодна. Давайте уже наконец-то что-нибудь покушаем! - в глазах Присциллы уже читалась самая настоящая мольба, а живот недовольно вторил ее словам, урча да побулькивая.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2015-12-22 01:03:56)

+2

13

- Господин Эбенгард. Неужели Вы совсем не хотите есть? Я вот очень голодна. Давайте уже наконец-то что-нибудь покушаем! - Рихард, казалось, услышал, что словам девушки вторил её живот, полностью согласный с хозяйкой.
Помешивая заваривающиеся травы, он с жалостью осмотрел поэтессу, осознавая, что, увлеченный приготовлением ночлега и торговлей с корчмарем, совсем забыл про голод - как собственный, так и своей спутницы. Ему слишком часто в жизни приходилось голодать и со временем Эбенгард научился почти полностью подавлять это мерзкое чувство до той поры, пока отсутствие пищи не начинало угрожать здоровью. И иногда он забывал, что другие люди по-иному ощущают это чувство.
- Извини, я совсем забыл, - он сбросил с плеча сумку, что захватил с собой еще когда в первый раз вошел в корчму, - Забегался тут с этими комнатами и деньгами. Совсем нюх потерял.
Приговаривая разные утешающие слова - что-де, мол, потерпи, всё есть, просто запамятовал, случается такое с людьми, чья голова переполнена разного рода заботами - торговец достал из мешка чистую тряпочку, расстелил её на деревянном столе, что стоял возле окна, и начал туда выкладывать провиант, захваченный с собой - то были хлеб и сыр, кусок вяленого мяса и пара колечек копченой колбасы, потрошеная тушка соленой рыбины, несколько яиц, кусок масла и небольшая коробочка с солью.
- Если хочешь, - торговец достал из мешка небольшой округлый бутылёк и поставил его на стол к пище, - У меня тут вот завалялась бутыль славного Корво Бьянко, прямиком из Туссента. Для согревания горла и аппетита - самое оно.
Завершив выкладывать припасы, купец бросил полупустой мешок на пол рядом с медвежьей шкурой. Еще раз осмотрел накрытый стол, подсознательно понимая, что чего-то не хватает. В конце концов он усмехнулся, всплеснув руками.
- Точно! - Эбенгард достал из поясных ножен кинжал с отделанной драгоценными металлами рукоятью, и, недолго думая, быстрым ударом вонзил его в кусок сыра, - Думаю, с нарезкой ты сама справишься. Да и не руками же есть, право слово, когда и столовый прибор с собой в наличии. А я, с твоего позволения, вернусь к отвару. Его нужно постоянно помешивать, иначе вкусовые качества могут пострадать.
Не разделяя слова с делом, Рихард вернулся к котелку, в котором темно-оранжевая жидкость становилась всё более непрозрачной, обретая еще более яркий и сильный аромат. Помешивая варево деревянной ложкой, бакалейщик следил за частичками сушеных трав, что кружились в водовороте. Кто-то когда-то ему сказал, что в этом неуловимом танце можно увидеть предсказание будущего. Сам купец в это не верил, но выглядели эти хаотические перемещения травинок в котле действительно завораживающе.
- Если сыграть захочешь - я буду не против, - он мягко улыбнулся, переведя взгляд с котелка на Присциллу, - Время еще не позднее, а я так и не услышал сегодня, что умеет изобразить дипломированный в Оксенфурте менестрель.

+2

14

Стоило только Присцилле о голоде своем купцу жалобно напомнить, на столе пред нею буквально тотчас скатерть с различными кушаньями да изысканными яствами расстелилась. Ну по крайней мере в таком возвышенном свете сейчас поэтесске хлеб с маслом да вяленым мясом виделся. Эбенгард же представлялся ей самым настоящим джином - так быстро и умело расправлялся он сегодня со всеми ее желаниями.
Мешок же, откуда мужчина без устали провиант свой на свет вызволял, был воистину бездонным. Чего же там только не было! Даже бутылка белого туссентского вина - и та у него в закромах имелась. Прикинув про себя, что было бы весьма неплохо, ежели и у нее на подобные запасы денег однажды хватило, Присцилла медленно потянулась к интересовавшему ее сыру, еле себя сдерживая, чтобы на него зверем не наброситься.
Потянулась и чуть было под кинжал, который купец неожиданно и резко в несчастный кусок сыра всадить вздумал, случайно не попалась. Вздрогнула. Руку загребущую от сыра от греха подальше на время убрала и, голодно облизнувшись, принялась его да колбаску копченую нарезать. Эстетично и цивилизованно. Как Эбенгард завещал.
Через пару минут для трапезы все было готово, и Присцилла с чувством выполненного долга наконец-то надкусила вожделенный сырный ломтик. В ноздри ударили знакомые резкие ароматы. Поэтесска на долю секунды зажмурилась от удовольствия, а потом, не долго думая, начала методично продукт сей чудесный вприкуску с хлебом поглощать.
- Как же вкусно! - довольно промычала она, дожевывая очередной бутерброд. - Господин Эбенгард, идите же наконец к столу! А то я ведь за себя не ручаюсь. - окликнула Присцилла купца, который все еще сидел, склонившись над котелком, да что-то в нем время от времени перемешивал.
Если сыграть захочешь - я буду не против - заметил совсем видимо не голодный Эбенгард, тепло ей улыбаясь.
Поэтесска просияла. Да так, что даже про еду мирскую совсем и думать забыла.
- Конечно хочу! - радостно отозвалась она, мигом приподнимаясь со стула. Затем достала новенькую лютню да важно встала в центр комнаты, думая что так выглядит солиднее и сможет произвести на купца более серьезное впечатление.
- "Не проси меня петь в эту ночь у костра". Автор: маэстро Лютик. - объявила она и смиренно поклонилась своему единственному слушателю. На всякий случай быстренько проверила, настроена ли драгоценная лютня и подтянуты ли струны. И, только тогда, удостоверившись, что все в порядке, начала играть.

Не проси меня петь о любви в эту ночь у костра
Не проси называть имена – ты же понял всё сам
Не сули за балладу неспетую горсть серебра
Всё равно эту тайну я, странник, тебе не отдам.
Слышишь – сказка лучом по скалистым скользит берегам
И Судьба затаилась, растерянно Нить теребя,
Лишь холодное море всё также бросалось к ногам
Только белые чайки носились, о чём-то скорбя.

Менестреля крылатое сердце легко поразить
И метался в лучистых глазах сумасшедший огонь
Он стоял, без надежды её полюбить
Бесполезный клинок по привычке сжимала ладонь.
И была их любовь словно пламя костра на ветру
Что погаснет под утро под мелким осенним дождём
Пусть когда-нибудь в песне счастливой поэты соврут
Но я знаю – лишь день, только день они были вдвоём.

И вот отыграла певичка финальный аккорд на последнем дыхании да зашлась сильным, сухим кашлем.
- Простите. - пролепетала Присцилла, переживая, что испортила Эбенгарду все настроение, которое должна была создать эта чувственная, проникновенная баллада. - Наверное, мне с Вашего позволения все же стоит выпить сначала чего-нибудь горячительного. - поэтесска указала глазами на бутылку вина, гордо стоящую во главе их маленького обеденного стола. - Или Ваш отвар уже готов?
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2015-12-24 01:52:44)

+3

15

Пока торговец заваривал травы, Присцилла буквально набросилась на еду - сразу было видно, что девушка весьма проголодалась.
Тем временем Эбенгард завершил помешивание трав и, убедившись в правильном оттенке получившегося отвара, большой деревянной ложкой аккуратно выловил травы из жидкости, слегка надавливая на них - чтобы все горячие капли остались в котелке, а не были вынесены и пропали впустую. Затем он накрыл котелок куском плотной ткани вроде войлока и задвинул его под шкуру. Отвар должен был настояться, но уже без трав - чтобы не быть слишком крепким и не потерять вкуса в процессе быстрого остывания.
А поэтесса, уже, как видно, наевшись, позвала его к столу, предупреждая о возможном исчезновении всех припасов.
- Сейчас подойду, - хмыкнул купец, поднимаясь от шкуры. После колдовства над котелком он наконец согрелся и снял с себя теплый плащ с меховым подбоем, сложив его рядом с вещевым мешком, - Только, чур, кинжал я забираю обратно.
Присцилла же явно не протестовала против такой рокировки столовых приборов - её явно захватила идея исполнения какой-нибудь песни.
- "Не проси меня петь в эту ночь у костра". Автор: маэстро Лютик. - важно изрекла она, заняв почётное место в центре комнаты.
Бакалейщик сел на табурет возле стола. Наколол на кинжал отрезанный кусок хлеба и пару кусочков колбасы, принявшись их поглощать, одновременно не сводя взгляда с девушки. Он, странствовавший много и далеко, думал, что знает чуть ли не все песни маэстро Лютика. Но название этого произведения было для него незнакомо - и торговец слушал с особым вниманием, улавливая каждый новый аккорд лютни, внимая каждому слову.
Когда же прозвучали финальные звуки песни, он отложил еду и встал с табурета, улыбаясь и аплодируя. Присцилла же закашлялась - видимо, сказалось застуженное на морозе горло.
- Браво! - он почтительно кивнул девушке, садясь обратно на табурет, - Я уверен, что Лютик, если бы услышал это, был бы очарован твоим голосом и манерой исполнения. Да. Это действительно прекрасно. Благодарю тебя... А насчет кашля - выпей вина. Только мелкими глотками, с мороза оно холодное. Хоть достойных сего напитка бокалов у нас нет - думаю, не побрезгуешь из горла отведать? В кружки разливать, право, кощунственно. А отвар как раз скоро будет готов.
Он пожал плечами. Купец не раз бывал в высшем свете, отлично знал придворный этикет - но сейчас посчитал, что всё это было бы лишним. Чиниться было не перед кем, а сам он в жизни видел слишком много отвратительных вещей, чтобы вид пьющей благородный напиток из горла бутылки привлекательной девушки вызывал только положительные эмоции.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2015-12-24 15:33:45)

+2

16

Переживания Присциллы по поводу возможного провала своего скромного выступления оказались напрасны. Эбенгарду ее исполнение вполне пришлось по вкусу, что, разумеется, не могло не поднять девичью самооценку. Настроение, несмотря на некоторую боль в горле, заметно приподнялось, а между ней и купцом после его почтительных слов наконец-то установилась некая невидимая связь, которая обычно появляется у людей, путешествующих вместе. Взаимное уважение и что-то сродни привязанности. Может, судить об этом было, конечно, еще рановато, но поэтесска, ободренная теплым приемом своего творчества, в миг Эбенгарду окончательно доверилась и больше присутствия его совершенно не стеснялась.
А потому с радостью откликнулась она на идею полечить застуженное горлышко сухим белым вином, наплевав на всякие приличия. В конце концов она не какая-нибудь там аристократка, чтобы задирать нос да фыркать. Чем богаты, тем и рады. Тем более и вино-то было не простое, а очень даже золотое. Туссентское.
- Почту за честь. - добродушно хихикнула она на предложение Эбенгарда и мигом вновь оказалась за столом, предварительно аккуратно положив лютню на краешек кровати.
С горем пополам откупорив неподдававшийся сосуд, Присцилла запрокинула бутылку вина и прижала к губам горлышко. С мороза стекло было обжигающе холодным, таким холодным, что девушка даже боялась представить, каким тогда окажется сам напиток. Сомневалась-сомневалась да, зажмурившись, сделала наконец первый глоток. А потом еще парочку.
И зачем вообще придумали все эти этикеты да вычурные бокалы? Пить благородные вина из горла - удовольствие ни с чем не сравнимое. Сразу вспомнились ее первые ночи с разношерстной актерской труппой, танцы у костра, бутылки, наполненные чем-нибудь горячительным. Свободная, веселая жизнь! В Оксенфуртской Академии, конечно, было здорово, но с тогдашними беззаботными временами ей и не сравниться.
Как жаль, что нельзя было вновь вернуться в то лето.
Присцилла опустила бутылку и с улыбкой передала ее купцу.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]
- Вы ведь составите мне компанию, правда? - Поэтесска искренне надеялась, что мужчина тоже промочить горло не откажется. Попивать вино в одиночестве было как-то неправильно. Да и много она всяко не пила.
Присцилла задумчиво откусила кусочек копченой колбасы, ощущая, как по телу начинает разливаться тепло. Так странно. Напиток-то был холодный, а внутри теперь так горячо!
Быть может, для разговоров по душам время еще не пришло, но поэтесска уже была настроена весьма решительно. Прикинув, что купец, напротив нее сидящий, человек в Северных королевствах не самый последний, Присцилла решила воспользоваться подвернувшимся шансом.
- Господин Эбенгард, вот Вы торговец. Наверняка товары свои раскручиваете по всякому, чтобы люди о них узнать могли да приобрести. Я менестрель. Я очень хочу быть известной. - призналась она. - Но таких как я сотни. Может, у Вас найдется для меня совет, как мне лучше себя позиционировать да сделать так, чтобы зрители меня полюбили и запомнили?
Этот вопрос тревожил ее еще в Оксенфурте, но никому и никогда озвучен не был. Коммерционизировать свое творчество Присцилла никогда не считала вещью правильной и достойной слуги Искусства. Но вот сейчас, по окончании Академии, вопрос вновь всплыл как бы сам собой. Искусство искусством, творчество творчеством, но есть-то на что-то было нужно.

Отредактировано Присцилла (2015-12-28 19:58:53)

+2

17

Присцилла была явно довольна его словами. Торговец в очередной раз заметил, что вовремя сказанные и правильно подобранные слова могут творить с людьми настоящие чудеса - причём как в хорошем, так и в плохом смысле этого слова. С поэтесской же как будто действительно случились перемены к лучшему - она даже забыла про плохое самочувствие после зимней дороги, прибежала к столу и тотчас же приложилась к бутылке.
И этому торговец тоже был рад, хотя и был готов к тому, что девушка может отказаться - мало ли, чему их в этих оксенфуртах учат. Приходилось Эбенгарду даже общаться с одним хлыщом с тамошней кафедры философии - так тот ему такой лапши на уши навешал, начиная от того, что религия - это опиум для народа, заканчивая тем, что-де торговля и всё с ней связанное - это атавизмы прошлого, а в будущем, мол, и деньги не понадобятся и такие как он купцы - вроде как люди сами начнут у производителей покупать, без посредников, а поможет им во всём этом государство, которое - вишь ты какое бескорыстное - либо вовсе не будет поднимать цену на товары, либо будет, но на настолько минимальный процент, что люди и не заметят тягот. И наступит всеобщий мир, счастье и благодать.
Разумеется, у купца на эту чушь был свой экономически-прагматичный ответ. Так и разошлись они с тем хлыщом без взаимопонимания - даром что за бутылкой обсуждали. А с тех пор веры в выпускников Оксенфурта у купца значительно поубавилось. Если та учителя такие - то что с учеников-то взять?
- Вы ведь составите мне компанию, правда? - спросила Присцилла, протягивая ему бутылку.
Рихард улыбнулся. Девушка ему начинала нравиться всё больше - даже больше, чем когда исправно работала у него в книжной лавке и показала себя исполнительной и честной.
- Не надейся, не откажусь, - он, ухмыльнувшись, принял бутыль и порядочно отпил из неё, закинул на хлеб кусок колбасы и закусил получившимся. - Чувствуешь - тонкие нотки смеси черного и красного винограда, вкупе с небольшим привкусом корицы? Ценители говорят, что ни у одного другого вина нет такого особенного аромата и вкуса. Может они и правы. А мне и с колбасой неплохо.
Эбенгард усмехнулся. Пожалуй, если бы в каком-нибудь высшем свете увидели бы, что он закусывает благороднейшее Корво Бьянко домашней копченой колбасой - то уж наверняка в это самое общество бакалейщика бы более не пустили, заклеймив хамом и невежей с отсутствием всяких манер. Но сейчас-то было наплевать.
Тут Цираночка задала вопрос, который пробудил в торговце профессиональное любопытство. Его еще ни разу не спрашивали о таких вещах и он сам не пробовал зарабатывать на таком "гастрольном" искусстве, хотя и представлял себе, как это можно сделать - схемы подобного бизнеса ему были знакомы.
- Ну, смотри. Давай порассуждаем с тобой. Бродячих менестрелей действительно сотни. Но то, что они все неплохо зарабатывают - факт. Ты, считай, уже без куска хлеба в жизни не останешься. Это хорошо. Но ты хочешь подняться, так? Известность, почет, слава, деньги - да? - он, улыбнувшись, воткнул кинжал в кусок сыра и наклонился над столом, ближе к девушке. - Что мы делаем, если хотим добиться какого-то результата? Мы используем проверенные методы. А что мы делаем, если проверенные методы не работают? Уходим в другую сферу? Бросаем начатое? Вовсе нет. Мы меняем методы. Так и с твоим ремеслом - если хочешь добиться большего, быть лучше других - просто не будь, как все. Не делай то, что делают они, не следуй по прокатанному тракту - иди через лес, в обход, срезай путь. Поясню: не нужно прямо так сходу отказываться от ваших общепринятых авторитетов...
Купец отпил из бутылки. Спиртное явно добавило ему словоохотливости и увлекло в тему разговора.
- Например, маэстро Лютик. Большой авторитет в мире поэзии. Надо ли отказываться от его пути, идти вразрез или вовсе наперекор? Вовсе нет. Поначалу тракт на всех один - что для великих, что для начинающих. И у тебя будет выбор - сесть на телегу этого самого авторитета, чтобы он тебя подвёз к цели, либо проделать до этой цели путь пешком. И вот пешком идти я не советую. Поначалу следуй канонам, правилам. У тебя шикарный голос, ты отлично выглядишь - выступай с балладами Лютика везде, где можешь. Пусть народ про тебя заговорит. А потом, когда ты уже станешь более-менее известна - самое время спрыгивать с этой телеги и идти своим путём. Понимаешь, о чём я говорю? Тогда надо будет искать свои, особые методы и приёмы, которые резко выделят тебя из общей массы менестрелей. Например, можно писать сценарии к театральным постановкам. Все привыкли к драме? А ты напиши шикарную комедию! Все привыкли слышать одну и ту же историю и она пользуется неизменным успехом не смотря ни на что? Так возьми и творчески её переработай, добавь новую изюминку, пусть старая история засверкает новыми гранями, привлекая новых и новых почитателей. И ты будешь лучшей. Я верю в тебя, девочка.
И Рихард снова приложился к бутылке. На этот раз чтобы промочить горло после длительного и проникновенного монолога.

+2

18

Совет у Эбенгарда нашелся. И не один.
В том, что купец ее проблемой неподдельно заинтересовался, сомневаться не приходилось. Он говорил много, говорил экспрессивно, говорил интригующе - разве что руками при этом активно не размахивал. Присцилле подумалось, что из торговца вполне мог бы выйти одаренный оратор. Что-что, а убеждать других у него выходило отменно.
По крайней мере сама поэтесска ловила каждое его слово, поражаясь насколько просто и элегантно умудрялся изложить ей свои идеи Эбенгард. Разве могла она в них усомниться, тем более когда сам бывалый купец пророчил ей, совсем еще юной и неопытной певичке, славу и достаток?
Бутылка вновь оказалась у Присциллы в руках. Она с наслаждением сделала еще пару глотков, изо всех сил стараясь прочувствовать корицу и другие пряности, которыми восхищался купец и наверняка еще сотни ценителей до него, но ничего особенного не заметила. Впрочем одобрительно кивнуть, прежде чем передать бутыль вина обратно Эбенгарду ей сей прискорбный факт совсем не помешал.
Мужчина тем временем продолжал говорить, а в голове воодушевленной поэтесски продолжали рождаться безоблачные картины ее менестрельского будущего. Вот ее начинают узнавать на улицах больших городов, вот толпа ревет и кричит ее имя, едва завидев ее на сцене, вот ее, Присциллу, в качестве почетного гостя приглашают в Оксенфуртскую Академию, вот в честь нее называют совершенно новый тип баллад..
- И ты будешь лучшей.
- И я буду лучшей. - эхом повторила она слова купца. Но повторила не бездумно, а со всей осознанностью и ответственностью. Всеми фибрами души юная поэтесска ощущала в себе силу, знала, что сделает все, что только может, чтобы приблизить тот день, когда она с полной уверенностью сможет сказать, что действительно стала лучшей. Самой лучшей.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]
- Вы дали мне веру в себя. - Присцилла почтенно склонила голову в знак благодарности. - То, что Вы сейчас мне поведали действительно многое для меня значит. Спасибо Вам! - девушка признательно улыбнулась.
Вино приятно обволакивало ее тело, в голове же после ободряющих слов Эбенгарда не осталось ни капли тревог да сомнений. Поэтесса поудобнее устроилась на стуле, забравшись на него и подвернув под себя ноги. Для полного счастья, пожалуй, не хватало разве что теплого пледа, но даже ежели таковой в комнатушке их скромной и имелся, идти за ним было ужасно лениво.
- А вот Вы.. - вдруг вновь подала голос Присцилла, разглядывая сидевшего напротив нее купца. - Вы считаете себя лучшим? - вопрос, внезапно родившийся у нее в сознании, показался ей чрезвычайно забавным. - В торговле да и вообще по жизни?

Отредактировано Присцилла (2016-01-03 21:14:55)

+2

19

Торговец поставил бутылку на стол и улыбнулся. Присцилла явно была вдохновлена его речью - в кои-то веки сказанной искренне, без ожидания какого-то материального вознаграждения. За окном свистел ветер, вихрями носился снег в воздухе, а в их небольшой гостиничной комнате было тепло и уютно. Это могло согреть сердце даже старого скупца.
- Пожалуйста. Запомни эти слова, что я тебе сказал. Потому как обычно я беру плату за информацию, а то, что ты только что узнала - очень ценно. Храни и береги это, - он взял кусочек сыра и закинул в рот, - Веру в себя имеют очень немногие.
Вино уже почти заканчивалось, когда Эбенгард прикладывался к бутылке крайний раз, поэтому решил более не пить - ему было достаточно, а если Присцилла захочет - она и допьёт. А вот отвар уже должен был дойти.
Встав с места, Рихард вернулся к медвежьей шкуре, отвернул её в сторону, вынул горячий котелок и снял с него крышку. Пахнуло шикарнейшим ароматом смеси трав, который, почувствовав раз, уже ни с чем нельзя было спутать - столь ярок он был.
Принеся котелок к столу, Эбенгард из рода Эбенгардов разлил варево в подходящие глиняные плошки, которые не раскололись бы от температуры кипятка.
Сел обратно за стол. Прикоснулся к своей чаше обеими руками - она была горячая, почти обжигающая, но при этом приятное тепло разливалось от кончиков пальцев по всему телу. Купец вдохнул аромат, что с паром поднимался от поверхности отвара. Пить не спешил - было еще слишком горячо.
- Лучшим? Ха. - Рихард усмехнулся такому вопросу, - Я не спорю, тщеславие - мой самый первый порок. Но объективно - я не лучший. В торговле - один из лучших. Но не самый, разумеется. По жизни же могу сказать лишь, что лучшими становятся те, кто добивается своих целей ни смотря ни на что. Вот например, если взять искусного кузнеца, что своими силами поднял кузню из упадка, наладил производство, сделал себе имя, имеет кучу контрактов и поставщиков, славится своими изделиями  далеко за пределы своего городка или даже страны - и взять короля-тряпку, за которого правят хитрые министры и военачальники, который своими идиотскими указами доводит страну до нищеты. Кто из них лучше? По благосостоянию и возможностям - конечно, король. А в целом-то всё равно лучше кузнец. Он честно трудится, любит своё ремесло, успешен в делах. Вот если меня взять - то так однозначно и не скажешь, успешен ли я в жизни или нет. Середина на половину. Иначе бы давно уже сидел в торговых советниках какого-нибудь монарха... А ты почему спросила?
Он пожал плечами. Внутри себя он иногда рассуждал на эту тему и поэтому слова были как будто заготовлены заранее - так четко и гладко изъяснялся торговец.

+2

20

Присцилла не умела пить. От слова совсем. Меры она не знала, наивно полагая, что пока пьется - нужно пить и дальше. И хоть подобная тактика уже не раз на практике доказывала свою несостоятельность, юная поэтесса от нее все же не отступала, расплачиваясь за свою твердолобость головной болью с утра.
Вот и сейчас вместо того, чтобы остановиться да оставить уже бутылку с благородным напитком в покое, девушка упрямо продолжала делать глоток за глотком, лениво скользя взглядом по котелку, который вдруг совершенно неожиданно оказался перед ней на столе.
За процессом разливание варева Присцилла следила уже более внимательно: уж очень хотелось поэтесске в этой оранжево-черной пахучей жидкости разглядеть свое собственное отражение по одним лишь смутно ей понятным причинам.
Голова предсказуемо кружилась, отправляясь в свой собственный сумбурный танец. Жар, исходящий от напитка, постепенно окутывал и саму поэтесску, увлекая за собой в царство дремоты и неги.
Купец же все еще пространно отвечал на ее невинный вопрос. И язык его в отличие от нее совсем не заплетался.
- А Вы всех людей по их успешности в ремесле оцениваете? - мягко упрекнула купца Присцилла, совсем с вина осмелев. - Есть же и другие качества. Другие оценки. - поэтесса откинулась на спинку стула и прикрыла глаза, будто собираясь с мыслями. Но те собираться упорно не хотели, расползаясь и куда-то далеко улетучиваясь. - Самый лучший человек во всех Северных Королевствах необязательно должен быть богат или там, к примеру, знаменит. Главное ведь, главное ведь, то, что внутри.. - пояснять ничего больше Присцилла не стала. И не потому, что была любительницей оставлять после своих слов некую таинственную недосказанность, а потому, что шевелить губами и произносить что-либо с каждым проходящим мгновением становилось все менее естественным и комфортным.
- В любом случае, спасибо за чудеснейший ужин. - полусонно молвила спустя некоторое время юная поэтесска и, превозмогая головокружение, медленно приподнялась из-за стола. Комната выглядела немного расплывчато, что явно было не самым лучшим знаком. - С Вашего позволения, господин Эбенгард, я, пожалуй, буду начинать готовиться ко сну. - договорила она и, немного пошатываясь, побрела к своей кровати. Долго готовиться ко сну ей на поверку оказалось вовсе даже и ненужно. Стащив с себя сапоги да забравшись с ног до головы под одеяло дабы незаметно снять с себя походную одежду и дать уставшему телу по-настоящему отдохнуть после изнуряющей дороги, Присцилла тут же свернулась в своем теплом лежбище калачиком да сомкнула глаза, перед которыми все еще плясали порожденные пьяным сознанием странные картины да образы.
И как только шумящая голова ее коснулась подушки, девушка моментально провалилась в спасительное забытье, оставляя все события этого дня далеко позади.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

+2

21

На слова уже подвыпившей Присциллы торговец решил не отвечать, лишь пожав плечами. У него было своё мнение на этот вопрос, но озвучивать его Эбенгард не спешил.
В конце концов, кому вообще есть дело до внутренностей человека, кроме алхимика или хирурга? Никому. Лучший человек, по мнению купца, как раз и должен был быть богат и знаменит. Он должен был быть инициативен, смел и решителен. Быть примером эффективности и мужества. А метания, тонкие чувства, любовь или рефлексии - кому они вообще нужны? Разве они накормят голодных, защитят слабых, остановят войны и покарают преступников, заставят соблюдать закон? Да ни в жизни.
Но обсуждать это или спорить по этому поводу торговцу уже вовсе не хотелось. Было ли тому причиной хорошее вино, либо приятная компания, а может то действие оказывал терпкий горячий напиток из трав - то было неведомо.
- Спокойной ночи, - кивнул ей Эбенгард.
Он еще некоторое время сидел за столом, когда Присцилла легла спать. Пил горячую жидкость и думал обо всём. Именно в этот момент на ум приходили какие-то совершенно несвойственные прагматичному купцу вещи - думал о любви, о вечности, о смысле бытия.
Вот например если посмотреть на звёзды - то что они представляют? Один ученый чудак как-то выдвинул предположение, что так выглядят другие миры. Эка невидаль. Однажды Эбенгард даже думал научиться предсказывать по звёздам будущее, как умели некоторые чародеи и маги. Конечно, у него не получилось, но в процессе торговец прочитал немало книг и фолиантов, посвященных исследованию звездного неба и его влиянию на жизнь людей.
Допив напиток, он накрыл котелок тканью. Отвара еще оставалось более чем достаточно, чтобы утром перелить во флягу - благо эта чудесная жидкость сохраняла свои свойства даже когда остывала.
Потушил свечи. В темноте нашарил медвежью шкуру и лёг на неё, закутавшись в собственные одежды и накинув сверху снятый прежде плащ. Сон накрыл Рихарда как набегающая волна с шелестом укрывает песчаный пляж.

Утро было проведено в сборах. Они забрали свои вещи, перенесли их обратно в телегу, которая стояла в целости и сохранности - за это торговец еще дал монет местному охраннику, как и обещал. Дорога предстояла долгая, но погода улучшалась - больше ветер не завывал в ушах, облака на небе расступились, а вместо них светило яркое солнце, отражаясь на чистом белом снегу.
Вновь поскрипывала телега, кони спокойно тянули свою ношу, а дорога оставалась позади.
Эцур, кружа над телегой, наконец спустился вниз и сел на плечо торговцу.
- Старый чертяка, - добродушно усмехнулся Эбенгард, - На.., знаю, зачем пришел.
Он, насыпав зерен на ладонь, протянул их ворону. Птица, благодарно покосившись на человека, принялась неспешно клевать вкусный подарок.

+2

22

13 февраля 1264 года.

Присцилла, свесив ноги, сидела на передке телеги и клевала носом. Голова все еще гудела после вчерашнего злоупотребления горячительными напитками, а сама девушка, с головы до пят укутанная в свой овчинный полушубок, тщетно боролась с одолевающим ее сном, переодически вздрагивая и поднимая все время опускающуюся голову.
Вот и сейчас, когда тяжелая головушка ее в очередной раз очутилась на плече Эбенгарда, поэтесса вздрогнула и отстранилась.
- Простите. - тихонько пропищала она, не желая становиться для купца причиной каких-либо неудобств.
Присцилле и так все еще было совестно за свое раскрепощенное поведение давешним вечером. Мужчина наверняка должен был думать, что она пропойца какая-нибудь, а никак не восходящая звездочка северной поэзии, коей ей очень лестно было себя воображать.
Мало того, из-за нее благородному купцу пришлось коротать ночь на холодном и явно не самом чистом полу вместо уплаченной благоустроенной постели. А ведь за комнату она-то, Присцилла, не отдала ни коппера! Теперь вот и вовсе, не в силах более скакать на Дольке, нагло подсела к несчастному мужчине и всячески нарушает его личное пространство. 
Стыд один да и только!
- Я у Вас в долгу. - еще раз прокрутив в голове сложившуюся ситуацию, вывела для себя юная поэтесска, не зная толком, как именно с почтенным Эбенгардом будет расплачиваться. Ее собственных сбережений едва хватило бы на неделю относительно сытого существования, но, положа руку на сердце, ей эти деньги были явно нужнее сейчас, нежели уж точно небедствующему купцу.
- Вы так мне помогаете! Когда я стану известной и знаменитой, я обязательно Вас отблагодарю. Если пожелаете, то и песнь какую о Вас сложу. - Присцилла была полна разного рода идей. Очень уж ей хотелось угодить радушному купцу. - Пусть все Северные Королевства знают, что мир на самом деле не без добрых людей.
На душе при этой мысли стало тепло и радостно. Как же все-таки славно, как здорово было жить на этом свете!
Все люди, считала она, были добрыми и отзывчивыми с рождения. Только некоторые были глубоко несчастными, утратившими веру в людей и в себя, оттого и выглядящие недобрыми. И юной поэтессе думалось, что она знает, как им помочь. Всем ведь давным давно известно было, что ничто не лечит лучше сердце человеческое, чем  светлая, проникновенная баллада, спетая с любовью и самыми чистыми, искренними намерениями. 
И пусть ее путь как самостоятельной поэтессы-менестрели только-только начинался, но у Присциллы было хорошее предчувствие. Очень и очень хорошее.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2016-01-20 17:26:03)

+2

23

Ехали они спокойно и размеренно - Рихард наслаждался природой и чистым воздухом, отличным от запахов городских нечистот, разглядывал деревья и направлял лошадей, которые порой с гастрономическим интересом поглядывали на куцые ветки промерзших кустиков, что выглядывали из сугробов у дороги.
Эцур сидел на хомуте правой лошадки, нахохлившись и внимательно следя за дорогой. Присцилла же, явно не привыкшая к таким длительным переходам и ранним подъёмам, клевала носом, а иногда и вовсе склонялась к нему на плечо, после этого вздрагивая, просыпаясь и смущенно возвращаясь в прежнее положение.
- Простите, - молвила она.
- Да брось ты, - ухмыльнулся купец, - За что прощения просишь? Можешь на меня облокотиться, если пожелаешь. Это будет всяко лучше, чем если ты отклонишься в другую сторону, свалишься с передка, сломаешь плечо об обледенелую землю, а колесо повозки проедется тебе по руке.
Торговец широко улыбнулся, всем видом показывая, что информацию о возможном падении и его последствиях он всё-таки утрировал, творчески преувеличив и желая тем самым поднять девушке настроение.
- Вы так мне помогаете! Когда я стану известной и знаменитой, я обязательно Вас отблагодарю. Если пожелаете, то и песнь какую о Вас сложу. Пусть все Северные Королевства знают, что мир на самом деле не без добрых людей. - девушка явно по какой-то причине считала себя обязанной Эбенгарду. Самому же торговцу такие её идеи если и нравились, то не слишком - в конце концов, он не давал её ни денег, ни услуг, она не нанесла ему самому, его планам или его имуществу никакого ущерба, так о каких долгах вообще могла идти речь?
- Где ж я тебе помог, красавица? - купец усмехнулся, - Едой угостил, да вином? Это закон на тракте. Комнату я на себя снимал, опять же. А на шкуре-то спать, будь уверена, было еще лучше, чем на соломенной кровати - её ж и на землю кинь, тепло будет. Хотя от благодарности, вестимо, не откажусь. Коль станешь богатой, да знаменитой - не забудь своего старого работодателя, хех.
И они продолжали ехать. Рихард, чтобы не скучать, решил порассказывать Присцилле байки, сказки, да небылицы, что слышал на дорогах сам, и что порой случались с ним. В процессе рассказов он активно жестикулировал, корчил рожи, да смеялся - в общем, развлекал девушку, как мог.
-...и вот однажды, вел я караван из Риверделла в Содден. Лес, война, кругом нильфы проклятые. По основным дорогам не проехать. Но меня это остановило? А вот жеж нет! Я ехал себе, да ехал. У меня был контракт доставить оружие и боеприпасы в крепость, которую обороняла 37-я аэдирнская бригада латников. Надо ли говорить, что ближе к линии фронта врагов кругом была тьма-тьмущая. Но я упорно шел вперёд со своими людьми... и всё бы то ничего, да выследили нас. Черные засаду устроили прямо на окраине леса - да у них и маг еще был. БАААМ! Огненный шар рванул! Всё горит, наёмники орут. Я прыгаю за повозку и хватаю арбалет. Кругом кровавое месиво, кишки разбросаны, и тут откуда-то выползает один из моих наймитов, Сирко, без обеих ног. Ему больно! Но он подползает и говорит мне:
- Мастер Эбенга-а-ард! Я не чувствую ног…
А я ему:
- Сирко, а у тебя их и нет!
Гляжу, а культи у него дергаются быстро-быстро, вот так! Я ему и говорю:
- Сирко! До ближайшего северного форпоста 30 миль. Если не сможешь перевернуться вниз головой и бежать на руках, значит тебе каюк!
И тут вдруг отовсюду еще нильфы как повыскакивают, а у меня из боеприпасов только пять болтов арбалетных в запасе. Но делать-то нечего… Надо прорываться!

Эбенгард взмахнул кнутом и громко щёлкнул им в воздухе - звук вышел такой, что поднялись птицы с окрестных деревьев, лошади заржали и ускорили шаг, а Эцур громко и недовольно каркнул. А торговец продолжал жестикулировать, как если бы у него в руках прямо сейчас был арбалет.
- Умри, падла, умри! Рихард Эбенгард из рода Эбенгардов Цинтрийских живым не сдается! На, это тебе за моего товарища!.. в общем, пробились мы тогда чудом. Да-а, были времена.
В этот день не случилось с ними никаких происшествий, а к самому вечеру, как и ожидалось, торговец и поэтесса прибыли в Роггевеен.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-01-25 10:11:15)

+8

24

Проделывать такой неблизкий путь одной, наверное, было бы тяжело и невероятно скучно! Никто вином не угостит, расходы (пусть и малые) не покроет, забавными случаями из жизни долгую дорогу не скрасит. Тоска, небось, да и только!
С эбенгардовскими историями же, рассказанными красочно и очень эмоционально, скучать поэтессе отнюдь не приходилось. Некоторые из них заставляли Присциллу смеяться до колик в животе, некоторые - изнемогать от любопытства в ожидании кульминации, другие же - лишь гадать, имел ли поведанный ей случай в действительности место быть, был ли порожден безграничным воображением купца или же представлял собой причудливый симбиоз из выдумки и реальности. Прозорливая поэтесска склонялась к последнему варианту, что впрочем никак не умаляло того впечатления, что складывалось у Присциллы о буднях купцов да караванщиков.
«Вот где действительно бездонный источник сюжетов для баллад да приданий кроется! Никогда бы не подумала. Тут тебе и война, и храбрость, и самоотверженность!».
Так и доехали они до Роггевеена - купец, щедрый на рассказы, веселые и не очень, и поэтесска, слушавшая его разинув рот.
Роггевеен встретил путешественников весьма радушно. И люди здесь были отзывчивые, и кушанья горячие и лакомые, да даже купальни - и те чуть ли не в каждой таверне найти можно было. Просто чудо какое-то, а не город! Отмывшись и наевшись до отвала, Присцилла даже пару лютиковских баллад в знак благодарности корчмарю исполнила, чем заслужила его неподдельное восхищение.
Все складывалось как нельзя лучше.
Поэтесске даже хотелось задержаться в этом городке немного подольше, однако Эбенгард от намеченных планов отступать не хотел и твердо сообщил начинающей певунье, что выезд намечается завтра в полдень и ни часом позже. Ну а кто была Присцилла такая, чтобы спорить?
Да и если что до Роггевеена-то она еще без проблем практически ото всюду доехать может. А вот до таинственного Ковира добраться в одиночку ей будет уже не так-то просто.
На том и порешили.
Дорога до следующего перевалочного пункта оказалась уже не такой простой и спокойной как в предыдущие дни. Если раньше поэтессе и купцу с погодой фартило, сегодняшний день выдался ветреным и очень снежным. Лошадки их еле тащились по свежевыпадшему снегу, проваливаясь копытами в рыхлые сугробы. В ушах завывала злая вьюга, окрестности видно было плохо.
С горем пополам доплелились путники до одинокой корчмы, что на холму заснеженном в отдалении стояла. Сама по себе была она совершенно непримечательна. Чего нельзя было, однако, сказать о ее обитателях, которые посмотрели на вновь прибывших с нескрываемым неудовольствием и досадой. Казалось, поэтессу и купца здесь совсем не ждали.
Их было восемь. Семь мужчин и одна женщина в кандалах. И все восемь пар настороженных глаз пытливо уставились сейчас на них, чего-то явно ожидая. А потом все вдруг на перебор закричали: Двееерь! Надо прибить гвоздями дверь! Засов покалечен, она сейчас откроется. Прибейте ее уже, курва мать!
Присцилла, торопясь, кинулась искать рядом гвозди да молоток, а обнаружив их, неуклюже вручила Эбенгарду, надеясь, что тот справится с нерадивой дверью и тем самым заставит обитателей таверны наконец-то перестать так неистово на них орать. Почему-то недовольные вопли их, а в особенности крикливые восклицания девушки в кандалах и без передних зубов, поэтессу чрезвычайно пугали.
Возможно, им стоило все же остаться в Роггевеене.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

+4

25

Рихард довёз Присциллу до Роггевеена - там путники поели и отдохнули. Не зря купец назвал это место "тихой гаванью" - город был действительно очень радушен, люди вполне дружелюбны, а местные воры хорошо знали Рихарда Эбенгарда и, при встрече, обязательно улыбались, кивали, либо справлялись о здоровье купца. Хороший город, а, по мнению торговца, один из лучших в северных королевствах.
В корчме, где было достаточно посетителей, подавали вкусную еду и не разбавляли вино, Присцилла решила даже устроить небольшое выступление - корчмарь был не против, а совсем даже наоборот.
И вот, когда в общем зале зазвучала лютня, а поэтесса начала чистым проникновенным голосом петь одну из самых красивых баллад маэстро Лютика, Рихард не растерялся. Он видел, что люди начали слушать, что им нравилось. Так почему бы немного не поразвлечься?
Достав откуда-то достаточно внушительных размеров шапель, Эбенгард пошел между столами и людьми, весело насвистывая и на ходу сочиняя зазывательные куплеты:
- Не скупись, честной народ, представление идёт! Повествуем и поём - всем баллады раздаём! - громкий и задорный голос купца привлекал людей не меньше, чем восхитительная музыка Присциллы, а сам Рихард, наседая на очередного посетителя, продолжал собирать деньги, - Слышишь песню, мужичок? Гони в шляпу пятачок! Честным бардам на еду, страже городской на мзду!
Надо ли говорить, что подвыпивший и дружелюбный народ Роггевеена был благодарен поэтессе за баллады, а шапель наполнилась до краёв в минимальные сроки? После того, как они ушли из корчмы и двинулись дальше, Эбенгард отдал девушке две трети собранных монеты, а треть себе оставил, как символическую плату за небольшое посредничество в заботе о голодных, но жутко талантливых молодых бардессах.
Далее их путь пролегал в Блавикен, откуда, найдя свободный корабль, они должны были доплыть прямиком до Ковира. Но природа расставила всё по своим местам: метель настигла их в пути, и Рихард принял решение сделать временную остановку в одном придорожном трактире, что назывался "Галантерея большой Берты".
Загнав коней и повозку в сарай, они с Присциллой вошли внутрь - но что-то тут было не так. Рихард не раз путешествовал этими краями, был знаком и с владелицей трактира. Теперь же её не было, зато была сломана дверь, а восемь человек, включая бабу в кандалах, выглядели вовсе не дружелюбно.
- Двееерь! Надо прибить гвоздями дверь! Засов покалечен, она сейчас откроется. Прибейте ее уже, курва мать!
Поэтесса тут же нашла молоток и гвозди, вручив их Эбенгарду. Рихард же, подставив дощечку на косяк, начал прибивать гвоздь. Забив, он отпустил дверь - но она, содрогнувшись от ветра снаружи, тут же открылась, вырвав забитый гвоздь вместе с дощечкой.
- Две! Две деревяшки нужно прибить! - крикнул кто-то из восьмерых.
- Да! Одной не достаточно! Нужно две! - громче всех разорялась баба.
- Я же велел тебе заткнуться! - резко перебил её один из мужиков.
Рихард Эбенгард, матерясь себе под нос, поднял одну дощечку, нашел вторую. Придерживая дверь, злобно забил несколько гвоздей, так, что две деревяшки держались более-менее сносно, а дверь уже не открывалась.
Вздохнув, купец, не обращая на взгляды окружающих, спокойно прошел к барной стойке. За ней стоял эльф, протирая стаканы.
- Доброго дня, - приветствовал его Рихард, - А где Берта?
- Она уехала. Мать навестить. Меня оставила за таверной следить.
- Ммм.., - задумчиво протянул торговец, - Понятно. Нам две порции рагу и... сколько будут стоить пять мятных палочек?
Эбенгард кивнул в сторону небольшого горшочка, в котором неизменно лежали сладости на продажу.
- Пять палочек - пять оренов, - почти дружелюбно проговорил эльф.
Эбенгард отсчитал деньги, добавив за рагу. Забрав еду, сел за крайний стол, у стены, вместе с Присциллой.
Он отлично знал, что у Берты не было никакой матери. А даже если бы и была - она бы ни за что не оставила корчму, которая была самым дорогим для неё, кому-то еще. Кроме того, два года назад на входе в таверну висела табличка. На ней была надпись - "никаких собак и эльфов". А примерно год тому назад Берта сняла эту табличку - потому что стала пускать в таверну собак. И в то, что Берта доверила бы эльфу остаться в своей таверне вместо себя, Эбенгард совершенно не верил.
Но, не подавая никакого виду, он сидел и поедал рагу. Передав поэтессе пару мятных палочек, он тихо проговорил:
- Спокойно едим и сваливаем отсюда.
Купец улыбнулся. Как будто ничего странного вокруг не происходило.

+2

26

Нехорошее это было место. Ой нехорошее.
Присцилла сидела, молча уставившись в свою миску с рагу, и изо всех сил старалась не поддаваться охватившему ее иррациональному страху.
- Спокойно едим и сваливаем отсюда. - шепотом скомандовал ей купец, по всей видимости вполне разделявший ее нехорошие предчувствия и опасения. Присцилла едва заметно кивнула, давая мужчине понять, что уговаривать ее в скорости покинуть данное заведение ему долго не придется.
Рагу уныло смотрело на взволнованную поэтесску из тарелки. Остывшие куски свинины и картофеля грустно плавали в ней, складываясь в какую-то недобрую улыбку..
Присцилла встряхнула головой, отводя от себя наваждение. Что это еще за глупости? И чего это она так перепугалась?
Корчма как корчма. Люди как люди. Даже если и было в них что-то странное и отпугивающее, то не в такой же степени, чтобы так вот глупо и беспочвенно паниковать. Ведь правда?
А ну-ка взяла в руки ложку и начала ею быстренько работать! Чем раньше они закончат со своими блюдами, тем раньше уберутся из этого места.
Но не успела поэтесса опустошить хотя бы половину стоявшей перед ней миски, их с купцом скромной трапезе вдруг недвусмысленно помешали.
- Эй, новенькие! - зазвучал прямо у нее над ухом властный мужской голос. Присцилла медленно и не без опаски подняла глаза на тучного его обладателя, на время оставляя рагу в покое. - Да-да. Это я к вам двоим обращаюсь!
Тучный усатый мужик постучал кулаком по их столу. Рагу в миске подпрыгнуло.
- Кем будете? Куда путь держите? - деловито спросил он, бухнувшись рядом с ней на лавку и протягивая свободную руку к кувшину с вином, стоявшим на их столе. Другая рука его была прикована наручниками к запястью его пленницы, женщины без пары передних зубов, что теперь с каким-то маниакальным интересом рассматривала ее, Присциллу, и улыбалась ей жутковатой беззубой улыбкой. 
Поэтесса про себя уже давно решила, что предоставит Эбенгарду возможность себя и ее представить, а сама в разговор с незнакомцем и его подругой в кандалах лезть не будет. Вдруг еще ляпнет чего-нибудь не то. Или как-то неудачно отшутится. Что-то Присцилле подсказывало, что с таким человеком, как этот усатый господин шутить лучше не стоит.
Себе дороже выйдет. Оставалось только надеяться, что купец это тоже понимает. Спокойно ответит любопытному господину, в позу вставать вдруг не станет, они тихо-мирно отобедают и, как и планировали, тут же покинут эту нехорошую корчму.
Возможно, так бы оно все и вышло, если бы мужчина, так и не дождавшийся ответа на свои вопросы, вдруг не зашелся острым кашлем и из глотки его вдруг не начала литься черная кровь.
Присцилла вскрикнула. Вскочила. Мужчина подле нее хрипел, задыхался, хватался за горло. И.. умирал?
Поэтесса в страхе переводила взгляд с его содрогающегося в предсмертной судороге большущего тела на остальных обитателей таверны, в недоумении столпившихся перед их с Эбенгардом столиком. Смотрели они на нее с купцом недобро.
Было тихо. Нарушила тишину беззубая женщина в кандалах, которая истерично зашлась вдруг в приступе хохота, да так, что упала со скамейки.
Нехорошее это было место. Ой нехорошее.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2016-02-07 03:32:13)

+3

27

Глава 4: "У Присциллы есть секрет".
Они ели рагу. Тихо и спокойно. Эбенгард периодически бегло озирался, дабы осмотреть присутствующих. А посмотреть было на что: женщина в кандалах была явно в потрепанном виде - зубы выбиты, под глазом синяк. Впрочем, это объяснялось тем, что она была прикована к вооруженному мужику с нашивкой на одежде - то была нашивка королевского охотника за головами его величества Визимира. Рихард успел подумать, что надежнее было бы доставить женщину мертвой - обычно за преступников давали равную цену, что с головой на плечах, что только за одну голову. Но, как видно, охотник не разделял такие воззрения и любил рисковать.
- Позерство. Никто не обещал, что должно быть легко. Но и такой опасной работа быть не должна, - мрачно подумал Рихард.
Люди переговаривались между собой, не молчали, так что было легко определить кто есть кто. Купец же умел внимательно слушать и делать выводы. В корчме находился еще один охотник за головами, зерриканец, которому явно была не по душе лютая реданская зима; старый вояка в цветах каэдвенской армии и в потрепанной бобровой шапке "Бурой хоругви" - судя по всему, явно был в своё время в немалом чине; молодой мужчина при оружии, что был, по его словам, новым капитаном стражи Роггевеена и ехал туда, чтобы вступить в должность.
- Сложно поверить, что городской совет выбрал его на какую-либо должность, кроме покойника. - мрачно подумал Рихард.
Еще один тип представился кому-то палачом. В разъездах. Работа, мол, такая - убивать преступников может каждый, но только беспристрастная казнь является символом прогрессивного и свершившегося правосудия и для того палачи и существуют, мол, человек, дергающий за рычаг, ломающий шею, будет беспристрастным. Беспристрастие — есть сама сущность правосудия. Ибо правосудие совершенное с пристрастием всегда в опасности не быть правосудием.
- Ты, сука, прав, - мрачно подумал Рихард.
Еще один мужик молчал больше остальных. Но, из пары слов, что он выдавил из себя, можно было подумать, что-де он караванщик, возвращавшийся с перегона к матери, чтоб её навестить. Причём по внешнему виду этого мужика мало кто мог бы подумать, что он вообще из тех, кто может навещать родителей. Эбенгард водил караваны не раз, видел много разных людей, и ему было понятно, что этот пассажир был кем угодно, только не караванщиком. Он лгал и это было слишком очевидно, хотя и доказательств для опровержения его слов у купца не имелось. Ссылаться на собственные наблюдения и догадки было глупо.
Вскоре к ним подсел охотник за головами. Поинтересовался за их происхождение и путь.
Рихард уже собирался вежливо ему ответить - не дело хамить человеку с оружием и опасным преступником на привязи. Но дело приняло скверный оборот.
Усатый блеванул кровью. Отвратительно запачкал стол.
Их тут же окружили другие люди. А охотник медленно умирал. Баба, которую он конвоировал, мерзко засмеялась.
- Яд. Мышьяк. Разъело внутренности, - мрачно подумал Рихард.
Вслух ничего не сказал. Не было необходимости вмешиваться.
Охотник упал на пол. Беззубая женщина тут же бросилась к нему.
- Когда попадешь в преисподнюю, скажи что ты от меня. - злобно осклабилась преступница, обыскивая тело умирающего в поисках ключа от кандалов.
Рихард Эбенгард медленно поднялся из-за стола, взяв за руку Присциллу и ведя за собой. Медленно начал отходить в сторону двери. Благо внимание всей компании сейчас было приковано к драме, что начинала набирать обороты.
Женщина, наконец, смогла найти ключ. Взяла его в руки.
Зерриканец, что приходился усатому коллегой по ремеслу, поднес к её голове заряженный арбалет. Он явно был против освобождения преступницы даже после смерти конвоира.
Эбенгард, глядя, как с лица бабы сползает торжествующая улыбка, резким пинком открыл дверь. Дощечки слетели к чертовой матери и завыла вьюга.
Схватив Присциллу, он выскочил наружу, не собираясь смотреть на продолжение этого увлекательнейшего представления. Какое-то шестое чувство подсказывало ему, что если не уйти сейчас - можно не уйти вообще. А это в планы торговца не входило.

Отредактировано Рихард Эбенгард (2016-02-08 10:08:31)

+4

28

Пока Присцилла оторопело пялилась на изрыгающего кровь толстяка, Эбенгард времени даром не терял. Опытный купец в отличии от нее эмоции свои контролировать умел и явно догадывался, что в такой отвратной ситуации как эта любое промедление подобно неизбежной смерти.
Смерти взаправдашней, невыдуманной. Пустой и холодной. Такой, которая прямо сейчас беспристрастно поглядывала на поэтесску из-за застекленевших глаз грузного мужчины в забрызганной черной кровью шубе. Секунду назад еще мычащий, хрипящий, но все же еще живой, теперь он разом поутих, замер и как будто успокоился.
Душа покинула его массивное тело, а сам мужчина нашел свое последнее пристанище на этом гнилом деревянном полу в проклятой корчме на вершине холма.
Присцилла, все еще зачарованная этим зрелищем внезапной и такой кошмарной смерти, вдруг почувствовала, что купец крепко схватил ее за локоть и начал медленно отступать к заколоченной досками двери. Дверь и правда была на редкость дерьмовой - Эбенгард вышиб ее одним ударом ноги.
На дворе бушевала густая метель. Такая, в которой даже бежавшего где-то рядом купца, видно с трудом было, о том, чтобы рассмотреть дорогу или линию горизонта речи не было и вовсе.
В трактире большой Берты их стремительный уход незамеченным не остался. Сначала где-то позади послышались крики, затем где-то щелкнул арбалет.
Певичка и купец бежали по глубокому снегу, бежали вслепую, то и дело застревая в сугробах.
Где-то впереди замаячили очертания полуразвалившегося сарая, где они совсем недавно оставили лошадей вместе с повозкой. Продолжать путь в такую непогоду в любой другой ситуации было бы чистой воды самоубийством, и все же купец разумно рассудил, что куда лучше было отдать свою судьбу в руки матушки-природы, нежели тех бандюг, оккупировавших трактир.
И Присцилла была с ним полностью согласна.

Чем дальше они ехали, тем тяжелее становилось. Если бы не Эбенгард, с его ласковыми, ободряющими словами, Присцилла и вовсе бы упала духом - дорога с каждым шагом становилась все труднее, лошади бежали неохотно, спотыкались, слабели.
Метель и мороз все усиливались, а купец и певичка все еще решительно не знали, где они и куда дальше ехать до ближайшего приюта. Но Эбенгард вопреки всему не унывал - сквозь завывающую вьюгу он продолжал рассказывать ей истории из его купеческой жизни (схожие с той, что с ними сегодня приключилась и обязательно с хорошим концом).
Присцилла, восхищенная его стойкостью и слегка расслабившаяся, решила тоже привнести свою лепту в поднятие боевого духа, и громко запела веселую, зимнюю песнь.

Зима раскрыла снежные объятья,
И до весны всё дремлет тут,
Только ёлки в треугольных платьях,
Только ёлки в треугольных платьях
Мне навстречу всё бегут, бегут, бегут.
И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня -
Декабрь, январь и февраль.

Так и ехали они с купцом весь день и весь вечер, распевая песни да памфлеты наперекор злющей вьюге, пока у них окончательно не охрипло горло, а сил осталось только на то, чтобы следить за дорогой и не свалиться с передка.
Присцилла то и дело проваливалась в беспокойный сон, за что себя, очнувшись, ругала. Любое замерзание начинается сном. Нужно было сопротивляться дремоте, нужно было продолжать вглядываться в белое пространство вокруг, в надежде заметить наконец какой-нибудь незатейливый домишко. С момента их побега из таверны прошло уже часов восемь, не меньше, а ни одного населенного пункта или таких же заблудших путников им так и не встретилось. Повсюду были только снег и пелена. Белая, густая пелена.
Очнулась Присцилла только под утро.
- Просыпайся, соня! Мы на подъезде к Блавикену. - добродушно усмехнулся купец, тормоша ее за плечо. - У нас получилось, девочка.
Эбенгард не выдумывал. Даже сквозь метель, правда уже затихающую, вдалеке были видны очертания деревянных построек.
- У нас получилось, господин Эбенгард! Мы живы! Мы жи-и-ивы! - радостно выдохнула поэтесска, как бы пробуя такое сладкое слово "живы" на вкус, и повисла у купца на шее. Все же пережить им вчера пришлось немало и теперь, наконец-то снова ощущая себя в безопасности, Присцилле думалось, что Блавикен, о котором в начале их путешествия так плохо отзывался купец, окажется для усталых путников чем-то вроде тихой гавани.
Как бы не так.
[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/000b/1c/c0/116-1484093784.jpg[/AVA]

Отредактировано Присцилла (2016-03-02 18:20:48)

0


Вы здесь » Ведьмак: Тень Предназначения » ЗАКРЫТЫЕ ЭПИЗОДЫ » [1264 г, 12 февраля] Позови меня, дорога дальняя